Итачи отвернулся, не выпустил из рук руля, уставился на сжатые до боли пальцы. То, с чего всё началось. Лишняя фигура на шахматной доске. Как можно сказать об этом близкому человеку? С Наруто не было так сложно, ибо он с самого рождения окунулся в мир предательства.
- Ты плакала? – вместо ответа почти шёпотом спросил Итачи. Его слова с трудом пробились сквозь шум работающих двигателей. Не смел посмотреть снова.
- У меня не осталось слёз.
- Мам, давай потом поговорим.
- Ты не хочешь рассказывать, – догадалась она без труда.
- Наверно, должен. Но мне, правда, надо подумать о другом.
- О Кумико? – опять в точку. – Ты мог просто послать за ней машину.
- Она и сама прекрасно водит, – проинформировал Итачи.
- Но ты всё-таки приехал.
Микото ни на миг не отводила взгляда. Ждала понимания старшего сына. А он колебался. Преступно таиться и дальше, но язык не поворачивался начать.
- После вечеринки, – попросил отсрочки он. – Дай мне время.
- Чтобы ты успел распланировать свой рассказ?
- Нет, чтобы я получил согласие человека, напрямую связанного со всем этим.
- Узумаки Наруто, – опять ошарашила Микото. И опять без излишнего энтузиазма.
Итачи промолчал, случайно посмотрел вперёд, на дорожку, где заметил едва заметное движение возле дома. Наруто словно услышал далёкую беседу. Остановился посреди проезда и тоже ждал. Все они ждали хоть какого-то толчка. Наруто с порядком потрёпанным шиньоном. Куда его на официальный приём в таком виде.
- Ты знаешь, где находится мальчик, – уверенно заявила Микото. – И ты его защищаешь так же, как защищаешь Саске. Надеюсь, у него побольше здравого смысла, чем у твоего брата.
Да, с Саске надо что-то делать. Насильный захват и запирание под домашний арест не выглядели столь удручающими, чем возможные последствия необдуманных поступков Саске. Он только что потрясение пережил и не желает никого слушать. Ополчился против всех, кто старался помочь ему разобраться в его же проблеме. Ну что такого мог предложить Кагами или Текка!
- Я не оставлю намерений вытащить Саске, – заверил Итачи. – Поехали, мам. Кумико ждёт.
Только сейчас, казалось, Микото заметила девушку на веранде. Не лучащуюся любовью, не замершую в дверях в ожидании супруга. Вместо привычных целомудренных поз и стеснительных улыбок она расслабленно облокотилась о перила, одну ногу согнув в колене, чуть выставив её вперёд. Только в руках не крутила некоего предмета с показной небрежностью, дабы убить время.
Зазвонил мобильник в салоне машины матери. Она покосилась на дисплей и оставила без ответа.
- Это папа? – уточнил Итачи, не смея первым сдвинуть машину с места.
- Я поеду с ним.
Как верная жена, основа семьи.
- Мам, если хочешь…
- Я услышала достаточно, – перебила Микото, наконец заводя двигатель. – Заезжай домой, Итачи. Мне очень нужно с тобой откровенно поговорить, – улыбнулась и вместо того, чтобы проехать ворота, дала задний ход, разворачивая автомобиль.
Итачи заглянул в комнату к Наруто, намереваясь сообщить об отбытии. Надеялся только, что он не наделает глупостей и терпеливо отсидится дома. Не будет вестись ни на одну провокацию, даже на эмоциональные телефонные звонки. А с семьёй Итачи сам разберётся. Не дело – впутывать во внутренние разборки человека, занявшего важное место в жизни. Да вообще никакого.
- Чем ты занимаешься? – Итачи так и остановился в дверях, наполовину всунувшись в комнату и не отпуская ручки из ладони.
- Одеваюсь, – пожал плечами Наруто и вернулся к зеркалу. Поднёс к губам помаду. Не успел набить руку как следует, опасался намазаться от уха до уха, до кучи пальцы в помаде извалять. Внезапно стало противно от женской косметики на лице Наруто. Она безвозвратно уродовала его природное очарование. Конечно, к его женской внешности не придраться, но внутри стоял комок протеста. Итачи не желал видеть Наруто раскрашенным во все цвета румян и теней.
- Ты никуда не едешь, – отрубил Итачи, наконец заходя внутрь.
- Как это не еду? – Наруто даже не поверил, – ты сказал, что приглашение распространяется на тебя и твою жену. Все с семьями приедут, а ты один будешь, как неприкаянный?
- Лучше один, как неприкаянный, чем расстроенный и с трупом на руках.
- Чьим трупом? – ответил на вызов Наруто, пока ещё демонстрируя терпение.
- Твоим, разумеется. Что мне с ним делать? В морозильнике хранить?
- В морозильнике холодно, – рассудительно заметил Наруто.
- Прекращай кривляться. Я поехал.
- Езжай, – охотно согласился собеседник. – А я за тобой следом.
- Мне стоит отобрать у тебя машину, – Итачи приготовился к спору. А так надеялся его избежать.
- Есть ещё такси, автобусы и метро.
- Наруто, прекрати! – Итачи стукнул раскрытой ладонью по краешку стола. Отскочил колпачок от помады, ударился о пол и закатился под стул. Наруто чуть не подпрыгнул, оставил помадный след, тянущийся за пределы нижней губы. Потом в удивлении уставился на разбуянившегося Итачи.
- Ты чего бесишься?
- Я от тебя понимания жду, а не героических поступков. Сам подумай, чем тебе грозит поездка в логово врага.