Читаем Аналогия абсурда (СИ) полностью

- А ты думай, чем тебе грозит неподчинение их порядкам. Кажется, это мы тоже обсуждали. Тебе надо оставаться на месте. На тебя, между прочим, многие рассчитывают.

- А не ты ли говорил, что не по-людски за собственной семьёй шпионить? – не отказался от спора Итачи.

- Ну… и что? Я же не прошу тебя на них нападать или козни строить, а только…

- Находиться на месте и своевременно снабжать информацией наших союзников, – добил Итачи. – Не одно ли и то же?

Наруто замолчал на некоторое время, сосредоточенно нахмурил лоб, пытался подобрать достойный ответ. Чуял, что тут не так. Сам же был против того, чтобы Итачи брался судить родичей. Не дело это – идти против близких.

- Итачи, я не могу так, – наконец выдал совсем неподготовленное решение Наруто, позабыв о макияже. – Ты не должен один за нас отдуваться. Тебе поддержка нужна моральная. А я вообще не у дел. Достало девчонкой прикидываться. Всё равно все уже давно знают.

- Никто ни разу не объявил об этом открыто, – вымолвил Итачи, – даже смотря тебе в глаза, они будут обращаться к тебе как к женщине. И ты не совсем прав: правду о тебе знают только единицы. Не вся моя семья – преступники.

И спор заглох. Тяжело Итачи говорить о тёмной стороне семьи. И все его слова сейчас произнесены в целях образумить Наруто.

- Я не только из-за сохранности твоего положения туда собираюсь, – Наруто утратил боевой задор, поставил помаду на стол, тщетно поискал пропавший колпачок. – Мне самому это нужно, Итачи. Хочу посмотреть в глаза своим убийцам.

Итачи вздрогнул, что не остановило тирады Наруто:

- Некоторые считают, что по глазам можно узнать намерения человека. Можно узнать, боится он тебя или нет. И одним взглядом можно поколебать его решимость.

Итачи долго смотрел на притихшего партнёра, подавил вздох. Возможно, придётся пойти на уступки. Одно радовало: не убийцам, отравившим всю жизнь Итачи, а тому, ради кого всё это и устроил. Минутная слабость, тут же вытесненная более строгой директивой. Нельзя Наруто на вечеринку.

Итачи подошёл вплотную, обнял Наруто сзади, положил подбородок на его голову. Шаловливый ветерок взъерошил непослушные волосы.

- Ты слишком много смотришь телевизор, – завершил беседу Итачи. – Просто позволь мне не беспокоиться за тебя.

- Я тоже хочу принять участие в приближающихся событиях.

- Послушай меня, Наруто. Если ты поедешь…

Звонок в дверь заставил вздрогнуть обоих. Итачи машинально сдавил разодетого в вечернее платье Наруто, едва не ударил его по макушке подбородком. Наруто попытался вырваться, в чём не слишком преуспел, и почти сразу прекратил сопротивление. Оба вслушивались в обрушившуюся тишину, словно за стеной бесшумно вышагивал маньяк-убийца. Кого занесло в такое время? Из знакомых Наруто никого быть не могло. Кто тогда? Соседи? Спросить спички? Ещё более абсурдный домысел. Из родичей Итачи вряд ли кто осмелится ставить свои условия прямо в лицо Наруто. Неизвестно ещё, как публика встретит переодетого противника корпорации.

Сигнал повторился. Итачи пришлось отпустить Наруто и молча выйти за дверь. Предварительно он жестом попросил молчать. Наруто интерпретировал по-своему: не вмешивайся. Разумеется, молчаливое распоряжение не могло повлиять на него благотворно. Он снова почувствовал возрастающее несогласие с позицией «супруга».

Чуть запоздало Наруто выметнулся за дверь. Непредсказуемая робость озадачила его, когда на пороге холла появился незнакомый родственник Итачи. Как бывало прежде, Наруто остановился возле перил, присел на корточки. По крайней мере, его не сразу заметят. Можно успеть услышать достаточно информативную дискуссию. Лицо незнакомца выглядело отчасти знакомым. Получается, этот тип был на вечеринке, устроенной Итачи в честь женитьбы. Вот когда жалеешь о невнимательности. Но тогда не до близкого знакомства было. Наруто хватило нескольких особей семейства, включая небезызвестного высокомерного Саске. Благо, он не притащился с гостем. Зато в качестве сопровождения выступало другое знакомое лицо. Наруто мысленно чертыхнулся. Хитоми вряд ли была в курсе происходящего. А если бы и была, то не согласилась бы травить подругу… друга вместе с остальными. С другой стороны, где гарантии, что она не рассвирепеет от услышанной новости?

- Текка? – Итачи явно растерялся. Только успевший изучить его мимику, зачастую остающуюся протокольной, Наруто догадался, каким шокирующим сюрпризом оказался приезд Текки. Наруто слышал это имя раньше. Так звали наставника Саске. Значит – это один из главных злодеев.

- До меня дошёл слух, будто ты снова собираешься проигнорировать нашу просьбу, – Текка был грозен. От его льда в голосе по телу Наруто мурашки пробежали.

- Кто же такое сказал? – Итачи пытался увести разговор. Но все его попытки заведомо обречены на провал. Гость пришёл с определённой целью и не отступится от неё.

- Не глупи, – продолжил Текка, нагло продвинулся вглубь холла, но не сел. – Ты отлично знаешь, что наше терпение на грани.

- Чем помешает моя… – Итачи запнулся, скосился на Хитоми, – моя жена, если останется дома?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы