Нуждается, иначе не полез бы, рискуя снять маску. Поддельная девушка заёрзала за спиной. Хотелось развернуться к ней, не выпускать из поля зрения, не доверять, но Итачи себя поборол, не шелохнулся:
- Отмалчиваться будешь?
- Давай поговорим, – наконец предложил незнакомец тоном иным, и тембром, больше похожим на мужской.
Зашумел чайник. Итачи, как истый хозяин дома, прервал зрительный контакт, сопровождаемый тягучим молчанием, встал и направился на звук. Звон кухонной утвари на сушилке совпал с отчётливым щелчком выключаемого механизма.
Так было легче, не видеть его. Неловко, хоть страха Наруто и не испытывал. Чем грозили сорванные маски? Одно он знал точно: ничем хорошим. Из данной переделки так просто не выкарабкаться, если вообще возможно. Учиха вон какой серьёзный. Сто процентов – не согласится играть по чужим правилам. И ещё твердил о каких-то трёх годах совместной жизни. Но теперь-то о них речи быть не могло.
- Итачи, – наконец прервал молчание Наруто. Не дожидаясь подтверждения, задал свой первый вопрос. – Что ты собираешься делать?
Итачи не ринулся сразу же вдаваться в подробности, не напал с обвинениями, на которые имел полное право, не изображал из себя оскорблённую невинность. Он не принадлежал типу людей, считающих себя облапошенными жертвами, привык выходить победителем. А если не удавалось, то хотя бы скрывать свои промахи. Неджи был таким. Машинально Наруто провёл между ними параллель. А если так, то Итачи способен и вмазать, если его из терпения вывести.
- Ты что-то натворил? – вопрос Итачи не предполагал ответ на реплику гостя.
- Ничего я не творил, – пробурчал Наруто в сторону. И всё же чувствовал себя крайне мерзко. Не помогало даже постоянное заверение, что сбежать-то он всегда сумеет. И плевать на потерянный паспорт. Хьюга с Нарой обязательно найдут другой выход.
- Тогда скрываешься?
- И не скрываюсь.
- Или такой извращенец?
- Чего! – возмутился Наруто громогласно.
Итачи не распалился, вернулся с двумя дымящимися чашками. В одной – чай с неуловимым пряным ароматом, в другой – кофе. Вторую чашку Итачи пододвинул под нос Наруто:
- Пей, протрезвеешь скорее.
- Я не пьян. И не извращенец! С какой стати ты швыряешься такими обвинениями!
- А что остаётся? – Итачи сел напротив, не отводя цепкого холодного взгляда, поднял над столом руку с оттопыренными пальцами и принялся их загибать. – Ты ничего не натворил, не убегаешь. По какой причине парень переодевается в девушку и не спешит развеивать заблуждения других людей? Даже позволяет утащить себя к алтарю.
- Сам ты извра… а-ай блин!
Необдуманно Наруто отхлебнул. Когда резкая боль отступила, язык продолжало невыносимо драть. Нет, надо подобраться. Наруто совсем расклеился из-за происходящего, не замечает очевидных вещей.
Итачи не посочувствовал, продолжал терпеливо ждать объяснений.
- Я не извращенец! – наконец подчеркнул Наруто. – А маскарад для того, чтобы… чтобы…
Сказать? Итачи не подходил на роль сообщника. Зачем ему ещё и чужие проблемы, если даже свадьба вызвала поток возмущений из-за срыва планов?
- Остаётся либо преступление, либо побег от мести, – поторопил Итачи, пытаясь навести Наруто на одну из понятных троп.
- Я никого не убивал!
- Я не говорю об убийствах. Существует много видов преступлений: шантаж, кража, афёра…
- Нет! – перебил Наруто стремительно, нахмурил брови. Он никогда! Никогда не опустится до такого! – То же самое могу сказать о тебе! Кто женится под принуждением? Я знаю, ты и не подозревал об этом.
- Значит, спор? – уточнил Итачи прохладно.
- Что? Спор? Ты женился из-за спора?
- Это логично, если знать детали, – на миг повысил голос Итачи, дабы избавиться от обсуждений на тему, интересующую его сейчас меньше всего. – Но из-за спора вряд ли кто-либо стал бы выправлять фальшивый паспорт. Не стоит оно того. Тебя бы вынудили сходить в какое-нибудь людное заведение или пройтись по центральной площади. С парнем познакомиться, наконец. Любое условие, чтобы над тобой посмеяться. Но никто в здравом рассудке не заставит тебя лететь за границу, где за тобой будет сложно проследить. В итоге, удовольствия от вашей сделки спорщики не получат.
- Я не спорил.
- Замечательно. Значит, идти мне навстречу ты не желаешь, – подытожил Итачи. – Мне остаётся позвонить в полицию.
- Нет, стой! – вырвалось прежде, чем Наруто сообразил. Собеседник блефовал, даже за телефоном не потянулся. Возможно, потом он бы и сделал это, но сейчас его глодал интерес настолько сильный, что всё остальное он попросту пустил побоку.
- Значит, всё-таки нелады с законом, – раздражающее спокойствие. Итачи уделил львиную долю внимания чашке, дунул на поверхность коричневой пряной жидкости и аккуратно отпил один крошечный глоток.
Наруто сглотнул, не в силах отделаться от ощущения ловушки. Сам же себя и загнал. И стоила ли игра свеч, если всё равно дело закончится полицией?
- Считай это программой защиты свидетелей, – выдавил Наруто неохотно.
- Уже что-то, – одобрительно кивнул Итачи. – Насколько мне известно, защитой занимаются спецотделения полиции или секретных служб. В которую из них мне позвонить?