Читаем Анариэль. Клеймо асура полностью

Поговорив со мной, Дуллар отправился на реку мыться, я же воспользовалась его отсутствием, вошла в шатер и смогла спокойно отмокнуть в небольшой лохани. К приходу слуги я уже успела переодеться в любезно предоставленную мне одежду, состоящую из удлиненного жакета, сорочки и брюк, смесь женского и мужского походного варианта из тонко выделанной кожи. Теперь-то не имело смысла скрывать, что я женщина, но в платье на средневековый манер я не смогла бы спокойно передвигаться, длинная юбка сковывала бы движения, цеплялась бы и пачкалась.

Чуть позже наблюдала с Дулларом за тем, как мертвые тела, дабы они не стали жертвами темной магии и их не превратили в ходячих зомби, сгрудили на связанные вместе бревна и пустили по реке. Лучники подожгли плывущие плоты и зарево осветило верхушки столетних деревьев.

На закате воины прощались с ушедшими по ту сторону бытия, и их поминальная песня трогала сердца выживших. Даже у меня, не знавшей погибших, на душе было тяжело, но такова реальность этого мира. Все, что могла сделать, это облегчить страдания людей, потерявших своих товарищей в последнем сражении с орками. Как утихли слова солдат, я запела:


Призрачно все в этом мире бушующем,

Есть только миг, за него и держись.

Есть только миг между прошлым и будущим,

Именно он называется жизнь.

Вечный покой сердце, вряд ли, обрадует,

Вечный покой для седых пирамид.

А для звезды, что сорвалась и падает,

Есть только миг, ослепительный миг.


Я видела, как светлели лица закостенелых вояк, как по грязным щекам, заросшим щетиной, текли скупые слезы, и как они, не скрывая, смахивали их загрубевшими от оружия ладонями.


Пусть этот мир вдаль летит сквозь столетия,

Но не всегда по дороге мне с ним.

Чем дорожу, чем рискую на свете я,

Мигом одним, только мигом одним.

Счастье дано, повстречать иль беду еще,

Есть только миг, за него и держись.

Есть только миг между прошлым и будущим,

Именно он называется жизнь.


Кажется, после этой песни мужчинам стало легче, они отпустили души своих друзей, пожелав им покоя. Многие уже не отворачивали головы и не прятали глаза, когда я смотрела на них, но все равно, то, что за пределами понимания людей, всегда будет считаться чем-то неопознанным и вызывающим непреодолимый страх.

Я ушла спать, зная, что мой сон никто не посмеет побеспокоить. К тому же Дуллар расположился у входа, и это вселяло спокойствие.

На утро наш лагерь собирался в дальнейший путь. До заставы рукой подать, к вечеру должны подойти. Этой ночью я спала на редкость хорошо и крепко, без сновидений и каких-либо кошмаров, что удивительно, если вспомнить о прошедших событиях. Граф был сама любезность, составил мне компанию и развлекал светской болтовней. Я по большей части молча ехала рядом, поддерживая разговор несложными фразами типа: «Как удивительно!»

Вечером показалась неприступная крепость с каменной стеной. Дальше, внизу у основания отвесной скалы, начинались степные земли Пограничья, нейтральная местность. Как я уже говорила, орки не брезговали ее переходить и нападать на людские селения, жечь их и грабить. Эта крепость, расположенная на вершине, с которой далеко все просматривалось, служила надежной защитой от таких разбойничьих вылазок.

Приветствовали наш отряд радостными криками и тут же опустили подъемный мост. Начальник крепости лично выехал на белой лошади, чтобы встретить графа Аторио. Узнав о нападении, он помрачнел и позволил высказаться себе в довольно резком тоне по поводу бесчинства орков. Начальник, которому на вид можно было дать лет тридцать, мне понравился с первого мгновения, такому я бы доверила свою жизнь. Он располагал к себе открытым честным взглядом и приятной наружностью. И то, что в такие годы он отвечал за безопасность границы и занимал не последнее место, говорило только в его пользу.

До ужина я смогла немного отдохнуть, принять ванну и переодеться в чистое бархатное платье цвета первой весенней травы. Обстановка в небольшом предоставленном мне помещении показалась очень простой, без всякой вычурности: кровать, стол, несколько стульев, камин и шкура неизвестного мне зверя на каменном полу. Сразу видно, что военная крепость, но все необходимое в комнате имелось.

Лорд Райнис Велитор обладал проницательным умом и умел вести беседу. А уж пообщавшись с ним за вечерним столом в стенах крепости, и вовсе убедилась, что интуиция меня не подводит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы