Читаем Анархопокалипсис (СИ) полностью

С закатом очередного дня они уже были в черте ничейных земель. Проезжая мимо руин канатной дороги, которую уже давно разобрали на детали, Кристин старалась гнать лесом, избегая прямых дорог и прочих опасных участков до самого въезда на охраняемую Холмом территорию. Под бесконечные расспросы Вуншкинд она наконец-то объехала довольно высокий подъем, подъезжая к границам охотничьих угодий. Хорошо, что во время горного оползня, сошедшего ещё во времена анархогеддона, равнина не ушла под землю, иначе она бы точно не повстречала этих чокнутых сибиряков. Даже странно, что Холм до сих пор стоял на опасной верхушке самой высокой вершины в округе, пологий склон которой заканчивался крутой отвесной скалой с заднего фланга поселения, и выходил к восточному берегу широкого Хрустального озера.

«Припарковав» лошадь у высокого дуба, Кристин попросила новоиспеченную «напарницу» привязать животное и указала на домик, укромно стоящий в забытой глуши, который виднелся за кронами могучих дубов. Из дымохода уверенно валил дым, а ставни на окнах были плотно закрыты, за исключением кухонного помещения, слегка прикрытого шторкой. Забор здесь был чисто для вида, однако без красивой калиточки сибиряки ну вот никак не могли!

— Где это мы? — Алессия с восторгом распахнула глаза, следуя за Харенс и оглядывая крупный амбар, по правую сторону от избы.

— Дом моих, так скажем, знакомых, — ухмыльнулась рыжеволосая выскочка. — Тебе они точно понравятся. Такие же болтливые крикуны, — буркнула Крис, распахивая входную дверь, и невольно поежилась, вытирая ноги о парадный коврик, словно почуяла что-то неладное.

— Кристиночка! — медвежьим басом заорал трактирщик, заметно заросший с их последней встречи. — Оленька! Да ты глянь-ка! Опять не одна пришастала! Ещё какую пусечку привела! Скоро будем отель открывать! — расхохотался Андрей, складывая руки на груди и демонстративно вздымая широкую грудь.

Со второго этажа донесся гулкий топот каблуков, и с лестницы галопом сбежала Ольга, отбрасывая за спину тяжелую косу до колен и жадно сверля напуганную Вуншкинд своими медово-карими глазами. Такое ощущение, что они специально готовились к этому дурацкому представлению каждый раз, когда Кристин приводила с собой кого-то ещё, пусть это и было исключительной редкостью.

— Батюшки-светы! — завизжала женщина, кидаясь осматривать очередной повод для дискуссий. — Ля кака! Повыше «хухоли» будет! — рассмеялась Степановна, проводя ладонью от плеча послушницы до макушки наёмницы. — Во дела-а! Кормить ребёнка надобно! Андрон! Что зыришь моргалами загребущими, изврат старый? А ну быстро подал девочкам ужин! — она с наигранной ревностью сощурилась на умилённого мужа и кинулась накрывать на стол, даже не интересуясь мнением гостий.

Пораженная происходящим, Алессия испуганно глядела то на Степановну, то на Павловича, в то время как Кристин довольно щурила глаза, ехидно поглядывая на послушницу, которой пришлось оказаться на её месте. Из-за всей этой вакханалии гончая не сразу обратила внимание на общий зал и резко обернулась на посторонний шум в дальнем углу помещения. Сидя за самым дальним столом, Райан с интересом наблюдал за происходящим, попутно жуя кусок хлеба, и с издевательской усмешкой косился на покрасневшую от злости наемницу.

— Да вы издеваетесь… — разочарованно пробурчала Кристин, уже не слушая громкие возгласы тётушки, которая норовила затискать перепуганную Алессию до смерти. — А этот что здесь делает?!

— Так вышло, — безразлично отозвался Вэнс. — Сама же меня…

— Хрена ты тут забыл?! — она возмущенно повысила голос, и тут же столкнулась с недовольством Палыча.

— Что за шум и без драки, а, мелюзга? — Андрей важно насупил брови. — Здесь рады любому голодному путнику, а твой приятель неплохо себя зарекомендовал, да и дров натаскать помог, чем не повод?

— Никакой он мне не приятель, — мрачно отозвалась Крис, жалея что не может избавиться от самодовольной рожи, теперь уже «козла», который преспокойно попивал домашний имбирный эль, сверля её ехидным, насмешливым взглядом.

«Что, всё, да?» — прищурился Райан, величаво прикрыв веки и откусывая мякиш свежей буханки.

«Да подавись!» — поморщилась Крис, моментально стирая с лица весь свой гнев и молча усаживаясь за барную стойку.

— А это кто в-все т-такие? — дрожащим голосом отозвалась Алессия, не решаясь ступить дальше порога и тыкая в плечо конопатую.

— Ох, — Харенс уныло перевела дыхание и закатила глаза. — Это Ольга Степановна, хозяйка лесного трактира, а это, — она кивнула в сторону бородача, — её супруг Эндрю Палыч… — она напряженно задумалась, — тоже хозяин трактира.

— Это ты у нас — дичь нахохлена! — расхохотался бородач. — А я — Андрей, гордый своей женушкой и чучелами трофейными! — он довольно подбоченился, выпрямляясь во весь рост на фоне голов животных за его спиной. Кабан, волк, и даже бурый медведь были мастерски отделаны опытной рукой мастеров. — Волчару вон сам «вычучлил»!

— И что ж это за прекрасное создание? — Степанна умилённо всплеснула в ладоши, глядя на молодую послушницу.

Перейти на страницу:

Похожие книги