Читаем Анастасия. Попаданка к процветанию полностью

Я оценила их заинтересованные взгляды и обрадовалась, что они пришли.

— Добро пожаловать в «Цветущие Звёзды»! — произнесла я, приподняв подбородок. — У нас много новых товаров, и я уверена, что вам понравится!

Женщины начали осматривать полки с косметикой, а одна из них произнесла:

— Вам удалось создать очень приятное место. Я никогда не видела ничего подобного!

Другая добавила:

— Да, это невероятно! Я могу почувствовать желание вернуться сюда и приобрести что-то особенное.

Сяошань шепнула мне:

— Видишь? Люди тянутся к нам! Это действительно сработало!

Приход клиентов ознаменовался хорошими продажами. Вскоре я заметила, что прибыль увеличилась в разы. Каждый раз, когда кто-то обращался ко мне, я чувствовала, как растёт моя уверенность.

— Я никогда не думала, что лавка может быть такой успешной, — произнесла я, глядя на Сяошань, её глаза сияли от радости.

— Всё благодаря твоему упорству и решимости! — ответила она с восторгом. — Ты смогла создать нечто особенное!

Вскоре одна из жён министров вернулась ко мне с улыбкой:

— У вас замечательная косметика, и я хочу сделать большую покупку. Мне кажется, ваш успех только начинается!

Я почувствовала, как внутри меня закипает гордость.

— Спасибо большое! Мы стараемся создать самое лучшее для наших клиентов. И ваше одобрение очень важно для нас!

Как только женщины уходили, я смотрела на вновь установленные вывески и кружевные детали, разлетающиеся по помещению, и понимала, что мы сделали что-то поистине важное. «Цветущие Звёзды» оказалось не просто названием — это был символ нового начала для всех нас.

Сев за стол, я углубилась в записи, старательно фиксируя все расчеты и доходы от проданных товаров за сегодняшний день. В голове всё ещё звучали слова восторга женщин, которые посетили нашу лавку. Я была так увлечена своей работой, что не заметила, как на улице стемнело.

Когда дверь лавки наконец приоткрылась, я вздрогнула от неожиданности. На пороге стоял Мо Хе, его фигура была окутана темнотой, но я могла различить его строгий профиль.

— Ты до сих пор здесь? — произнес он, войдя внутрь и бросив взгляд на стол, уставленный бумагами. В его руках была корзина с едой.

— Да, — ответила я, почувствовав тепло при его появлении. — Я хотела посчитать результаты продаж. Сегодня были отличные результаты!

Он наклонился, чтобы установить корзину на стол, и его выразительный взгляд встретился с моим.

— И как же идут дела? — спросил он, и я заметила, как он легонько приподнял бровь, ожидая ответа.

— У нас был замечательный день! — воскликнула я, не в силах удержать радости. — Мы подняли столько прибыли, сколько не могли представить. Женщины были в восторге!

— Я знал, что у тебя получится, — произнес он с легкой улыбкой, и его слова были как пламя, согревающее сердце.

— Спасибо! — произнесла я, чувствуя, как гордость переполняет меня. «Это не только моя заслуга», — подумала я, но решила не делиться своими сомнениями.

Мо Хе вдруг протянул руку и, не задумываясь, мягко провел пальцами по моей голове, как бы придавая мне уверенности и поддержки.

— Ты действительно прекрасна в своем деле. Я горжусь тобой, — сказал он с искренностью, и его слова заполнили комнату теплом.

Это движение, столь нежное и поддерживающее, вызвало во мне бурю эмоций. Я почувствовала, как на щеках появляется румянец.

— Ты слишком добр ко мне, — стараясь звучать уверенно, произнесла я. — Я просто делаю свое дело.

— И делаешь это отменно, — добавил он, в его голосе слышалась теплота.

Я не смогла сдержать улыбку. В тот момент, когда он говорил эти слова, внутреннее волнение переросло в чувство того, что я не одна, и что мои усилия, их оценили.

— Я надеюсь, что завтра будет не хуже. — произнесла я, немного смущённо, но всё равно полная оптимизма.

— Я уверен, что так и будет, — ответил он, подмигнув, и я почувствовала, как радость заливает мои мысли, побуждая представлять светлое будущее для нашей лавки и для нас самих.

— Спасибо, что принес мне поесть, — добавила я, указывая на корзину. — Это очень заботливо с твоей стороны.

— Важно, чтобы ты не забывала заботиться о себе, — произнес он, а в его голосе слышалась забота, которая согревала мою душу.

Я почувствовала, как снова закипает внутри энергия, и заключила, что вечер, начавшийся с работы, закончился чем-то неожиданно важным. С Мо Хе рядом, я была готова встретить любые вызовы, что могли возникнуть на пути к успеху нашей лавки.

Глава 6

Утро началось для меня неожиданно шумно. Я только открыла глаза, как служанки уже носились по комнате, спешно помогая мне подготовиться. Я не успела понять, что происходит, как они уже наряжали меня для встречи.

— Быстро, быстро! Пора к госпоже Мо Вань, — торопили меня служанки, и я почувствовала, как тревога нарастает внутри.

Когда я вошла в сад, то увидела Мо Вань, сидящую на изящном резном кресле, ее лицо было серьезным. Рядом с ней вела себя наложница Ян, которая, казалось, наслаждалась происходящим, её наигранная улыбка лишь добавляла мне неуверенности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика