Читаем Анатомия страсти полностью

— Я заказывал завтрак в номер. — Он потянулся всем своим великолепным телом. Его кожа была розоватой от сна.

Руки Корки сами потянулись, чтобы погладить его по плечу, но она сдержала себя.

— На улице снег, наверно, ты и сам заметил. Не думаю, что мы с тобой сможем куда-нибудь выбраться.

— И прекрасно. Послушай, малыш. — Крис посмотрел на нее с притворным гневом. — Может быть, вместо того чтобы расхаживать взад-вперед, ты пойдешь в кроватку? Ведь мы собирались доставить радость друг другу.

После минутного колебания Корки решила присоединиться к нему и, чуть дрожа, села на кровать.

— В чем дело? — тем же шутливым тоном продолжал Крис. — Может быть, я обидел тебя во сне? Только не говори мне, что я храплю.

Корки невольно улыбнулась.

— Нет, не храпишь, это я успела заметить.

Он приподнялся, протянул руку и взъерошил ее мокрые волосы.

— Ты пахнешь молодой травой.

— Это шампунь. — Почему она не может довериться Крису? Прямой, откровенный разговор может завести слишком далеко. Корки задумчиво посмотрела на него.

— У тебя явно что-то на уме. — Его острый, проницательный взгляд, казалось, проникал прямо в душу. — Вы с Мартой пробыли в дамской комнате довольно долго. Надеюсь, она не предостерегала тебя на мой счет? Конечно, я допускаю, что у меня есть недостатки, но…

— Крис, мне не до шуток. Кое-что она мне сказала. Это связано с Элинор.

В комнате повисло напряженное молчание.

— Что же?

— Я… я знаю, что она была очень красива и ты любил ее. — Корки старательно разглядывала свои тапочки, не в силах поднять глаза. — Конечно, я никогда не смогу быть для тебя таким другом и помощником, как Элинор.

— Это тебе Марта сказала?

— Нет. — Кажется, она окончательно запуталась. — Я всегда это понимала. Марта сказала, что она не ладила с Элинор, и тогда я кое-что вспомнила. Ты как-то сказал, что никогда не чувствовал себя с ней легко, свободно и не мог просто пошутить.

— Ммм-хмм.

Ну почему он не хочет позволить ей узнать, что думает? Крис сел и внимательно посмотрел в глаза Корки. Это был лев, изготовившийся к прыжку.

— Извини, что я напомнила тебе. — Слезы готовы были брызнуть из ее глаз. Но все бесполезно! Она никогда не сможет войти в его жизнь. А чего она ожидала? Что Крис тотчас же бросится ее успокаивать, уверять в своей любви? — Конечно, меня это совсем не касается.

— Нет, тебя это очень даже касается. — Голос Криса звучал словно издалека. — Я давно должен был сам завести этот разговор.

Вежливый стук в дверь прервал их беседу. Корки неохотно открыла дверь, но ее недовольство тут же исчезло, когда она увидела заказанные Крисом яйца «Бенедикт», сдобные булочки, апельсиновый сок и кофе.

Буфетчица поставила поднос на столик и ушла, поблагодарив Криса за щедрые чаевые.

Корки вновь села возле него на краешек кровати. Несмотря на то, что ей очень хотелось есть, она сразу взяла чашку с кофе.

— Продолжай, пожалуйста.

— Все очень просто. — Крис уставился в свою чашку. — Прошлое не может повлиять на нашу с тобой совместную жизнь. Не стоит терзать себя и постоянно думать об этом.

Корки ждала в надежде, что Крис скажет еще что-нибудь, но он молчал.

Конечно, она не права, что сует нос в его семейные дела. Но если разговор начат, надо довести его до конца.

— Крис! — Корки услышала отчаянные нотки, прозвучавшие в ее голосе. — Я не могу ехать с тобой в Африку и быть бледным подобием кого-то, кого уже нет на свете. Я не Элинор и никогда ею не буду!

Ну вот, наконец-то она произнесла эти слова. Теперь он должен понять. Но что будет дальше?

Крис смотрел на нее в крайнем изумлении.

— Разве я требую, чтобы ты была кем-то, кроме себя самой?

— Мысленно, может быть, нет, но в душе… Тебе ведь нужно, чтоб кто-то делил с тобой заботы, помогал в работе, был тебе равен интеллектуально, ведь так?

Он нежно провел рукой по ее плечу, и, несмотря на драматическую напряженность разговора, ее сердце бешено забилось в ответ на ласку.

— Я и представить себе не мог, что ты все видишь в таком свете.

— Извини. — Слезы все-таки брызнули у нее из глаз. — Я знала, что раздосадую тебя.

— Нет, не то. — Она скорее почувствовала, чем увидела, как он покачал головой. — Кажется, я свалял дурака, но предоставь мне самому решать мои проблемы.

— Проблемы? — переспросила Корки и, подняв глаза, увидела, как он хмурится.

— Меня приглашают в Нью-Йорк на торжественное открытие кафедры в Колумбийском университете в память об Элинор. — Крис придвинулся ближе, его колено коснулось ее бедра, вызвав в Корки чуть заметную дрожь.

Она сидела не в силах произнести ни слова.

— Это правда, я очень любил свою жену. — Голос Криса зазвучал громче. — Но спустя несколько лет мы стали отдаляться друг от друга.

Корки терпеливо ждала, не будучи уверена, что хорошо понимает его. Крис продолжал:

— Она была тщеславной и очень эгоистичной женщиной, а сам я был слишком погружен в свою работу. И все же мы могли бы продолжать жить и работать вместе, поскольку вполне устраивали друг друга. Мы оба были ужасно честолюбивы.

Корки почувствовала, как он напрягся.

Перейти на страницу:

Похожие книги