Дункан Макмиллан:
Эрин Ньюкомб, первый помощник шерифа:
Около полудня мы нашли место их ночевки: кострище, разметку для четырех палаток и спичечный коробок из суши-ресторана в Западном Лос-Анджелесе. Мы смогли прикинуть общее направление, в котором они двигались, но на пути была развилка. Одна тропа вела к источникам Лысой горы, другая – к озеру Грант. Мы решили разделиться шесть на шесть. Вертолет должен был летать туда-сюда между группами. Я находилась в группе, направлявшейся на Грант-Лейк.Соревновались ли мы в том, кто найдет ее первым? Нет, мы профессионалы.
Оуэн Мейсон, окружной прокурор:
Когда сообщение об ордере на арест и обыске появилось в средствах массовой информации, я решил вернуться в наш офис в Бишопе. Стало известно, чтоНо я счел это дурным знаком.
Клео Рэй:
Когда мы добрались до второго озера, у меня возникло стойкое предчувствие, что произойдет нечто ужасное. Сэнди надел плавки. Я не захватила купальник, но он предложил мне поплавать в нижнем белье. Я была не против. Но когда он нырнул в озеро, я услышала звук вертолета. Увидела, как он пролетел, и логотип полиции на борту и… я… просто… испугалась. Включилось экстремально:В голове промелькнуло,
Эрин Ньюкомб, первый помощник шерифа:
Я пошла по тропинке к востоку от озера, чтобы отрезать этот угол отхода.Дэвид Ким:
Внезапно этот полицейский вертолет оказывается над нами, и громкоговоритель кричит: «Оставайтесь на месте! Не покидайте этот район!» Мы такие: «Какого хрена все это значит?»Клео Рэй:
Мои инстинкты говорили мне: «Прячься! Ныряй под кусты и жди, пока они уйдут!» Я продолжала продвигаться все глубже в лес.Фред Хайт, шериф округа:
Пилот сообщил по радио, что они заметили группу, купающуюся в озере, поэтому мы срезали путь к береговой линии. Мы видели зависший вертолет и туристов внизу, в воде.Сэнди Финч:
Мы услышали рев квадроциклов, и к нам подбежали пятеро офицеров. Они не шутили, все было серьезно. Они кричали: «Где Клео Рэй?» Я удивился, обернулся, потому что думал, что она стоит прямо за мной.Дэвид Ким:
Ее не было ни в воде, ни на берегу. Я позвал: «Эй, Клео!»Фред Хайт, шериф округа:
Мы знали, как она выглядит; ее не было с группой. Я насчитал восемь человек, одного не хватало. Я велел им выйти из воды и построиться на берегу.