- Это да, могло, - усмехнулся я, посмотрев на взъерошенную после нашей схватки девушку. - Прямо-таки спас ты меня получатся.
- Ага, - облегчённо вздохнул кучер, поняв, что неприятности ему не грозят. - Так поеду я тогда?
- Да, счастливо, - кивнул я.
Не обращая больше внимания на мужчину, который счёл за благо незамедлительно уехать, мы вошли в дом.
- Что с вами случилось?! - увидев нас, ахнули сидевшие в гостиной девушки.
- Вас что, из дворца вышвырнули? - рассмеялась Кара. - Или по дороге разбойники напали?
Повесив накидку и оторванный рукав куртки на спинку свободного стула, и бросив свитки на стол, я приложил свисающий на боку клок материи к прорехе и, покосившись на пытающуюся приладить на место ворот Мэри, почесал затылок и брякнул: - Мне всё равно этот вычурный костюм не нравился.
- И что ты решил от него избавиться? - предположила улыбающаяся Кара. - А Мэри тебе помогала?
- Ага, - усмехнувшись, кивнул я и снял куртку. Убедившись, что рубаха практически не пострадала и в ней я выгляжу вполне прилично, уселся на стул и потянулся к ближайшему бокалу.
- Пойду, переоденусь, - уведомила нас Мэри, которой так и не удалось восстановить целостность своего наряда.
- Так что с вами приключилось? - продолжила допытываться Кара.
- Да немного повздорили в пути, - ответил я, глотнув вина и берясь за один из свитков. - Ты же свою сестру знаешь, она жить не может, чтоб не поцапаться от души.
- Так ты сам ей в этом потакаешь, - с усмешкой заметила девушка. - Просто день для тебя прожит зря, если ты Мэри не подначил.
- А что с церемонией? - спросила Элизабет. - Как она прошла? Было здорово?
- Да ничего так, - пожал я плечами и потянулся к бумагам, решив проверить, не напутали ли чего придворные писцы. - Торжественно всё и помпезно. И скучно. Но, в общем-то, оно стоило того, - улыбнулся я, припомнив, что теперь у меня есть практически всё чего хотелось. Спокойное место для постройки дома, и деньги и свобода. И титул в придачу.
- Тогда позвольте поздравить вас барон, - торжественно сказала Кара и улыбнулась, видимо, собираясь что-то ехидное добавить, но не успела. Я, просмотрев свиток, изумлённо ахнул, и принялся быстро разворачивать и проверять остальные бумаги.
- Дарт, ты чего? - недоумённо уставились на меня девушки.
- Ищу обещание выдать за меня принцессу, - возбуждённо проговорил я, роясь в листах.
- Ты спятил? - переглянувшись, недоверчиво поинтересовались мои собеседницы.
- Да вы сами посмотрите, - подтолкнул я им первый прочтённый свиток. - Мне земли предоставили чуть не с полкоролевства размером, к таким обязательно должна принцесса прилагаться.
- Опять сказки рассказывает? - снисходительно улыбнулась Мэри, подходя к столу. - Элория не такая маленькая страна, чтоб двести квадратных миль половиной территории казались.
- Какие двести? - возмутился я. - Ты на бумаги-то посмотри - двадцать тысяч там указаны.
Недоверчиво усмехаясь Мэри взяла свиток и пробежала его взглядом.
- Вернада, - гадюка... - прошипела она, меняясь в лице. - Она такие исправления внесла...
- Вижу не рада ты удаче партнёра, - с осуждением уставился я на девушку. - Леди Вернада доброту ко мне проявила, а ты её нехорошими словами обзываешь.
- Какую доброту? - взорвалась Мэри. - Ты готов как верный вассал короля по первому его требованию предоставить отряд из двух тысяч обученных и снаряжённых воинов? По одному с каждых десяти квадратных миль своих наиогромнейших земель?
- Да ты что? - ошалел я. - Где ж я их возьму?
- Вот именно что нигде. И придётся тебе, как и большинству заменить эту обязанность платой на содержание боевых скилл. По четыре серебряных с каждой квадратной мили. Восемь тысяч золотом в год!
- Да уж... - почесал я затылок и, усмехнувшись, подал Мэри ещё один свиток.
- Что ещё чем-то похвалиться хочешь? - съязвила девушка.
- Да, - кивнул я. - Это освобождение от налогов и пошлин для моих земель на сто лет. И замена вассальной повинности. Мне не нужно собирать огромный отряд или уплачивать сбор на содержание боевых скилл, достаточно в случае необходимости прибыть с имеющейся дружиной, какой бы она ни была.
- Действительно... - пробормотала Мэри, просмотрев бумагу, и фыркнула: - Налоги и пошлины... А с кого их собирать? С демонов что ли? Благодетели...
- Но замена непомерной для Дарта вассальной повинности и вправду хороший поступок, - сказала Кара. - Ведь это означает, что у него практически не будет хлопот из-за его владений. Видимо совет кланов был настолько доволен подарком Дарта, что решил не обременять его непосильными обязанностями.
- Не верю я в доброту этих интриганок, - вздохнула Мэри, усаживаясь за стол. - Они просто жить уже не могут без тайных планов и подвохов.