Орделафо.
Что я тебе сделал? Не понимаю!Омодэи.
Ничего. Задавал глупые вопросы, и только. И вдобавок, я не в духе. Ну, полно, мы друзья. Дай руку.Орделафо.
Так ты отказываешься от мести?Омодэи.
Скорей от жизни откажусь! Орделафо, ты никогда не любил женщины, ты не знаешь, что такое любить женщину и что значит, когда она тебя гонит, когда она тебя унижает, когда она дает тебе звонкую пощечину твоим же именем, называя тебя шпионом, причем ты действительно шпион! О, тогда твое чувство к этой женщине, к этой Катарине, понимаешь ты, это уже не любовь, это уже не ненависть, это — любовь, которая ненавидит! Страшная, жгучая, жаждущая страсть, утолимая одной только чашей — местью! Я отомщу этой женщине, я схвачу эту женщину, я за ноги протащу эту женщину в гробницу, я это сделаю, Орделафо!Орделафо.
Твоя затея не удалась. Как же ты поступишь?Омодэи.
Я уже придумал.Орделафо.
Да. Так что?Омодэи.
Выйди на улицу как ни в чем не бывало. Поравнявшись с этой женщиной, пропусти ее мимо, а затем поверни за ней следом, тихонько. Когда она будет возле этого дома, — дверь, выходя, ты только слепка притвори, — ты сильно толкни эту женщину к двери. Дверь подастся, а женщину я тебе помогу втащить сюда. Остальное уж мое дело.Орделафо.
Понял.Омодэи.
Кругом ни души.Орделафо уходит.
Омодэи
Звук шагов за дверью. Дверь отворяется, и видна Реджинелла с запиханным в рот платком, которую Орделафо вталкивает в комнату.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Омодэи, Орделафо, Реджинелла.
Орделафо.
Я ей заткнул рот для большей осторожности.Омодэи
Реджинелла
Омодэи.
Полно, нечего пугаться. Я этого не люблю. Успокойся и отвечай. Раз ты меня знаешь, можешь не бояться. Помнишь, я с тобой вчера разговаривал. Я самый. Ведь я ж тебе не сделал зла. Так чего ж ты? Тебя зовут Реджинелла. Это ты водила синьора Родольфо на свидания с синьорой Катариной в старом палаццо Магаруффи. Сегодня утром, час тому назад, Родольфо встретил тебя около моста Альтина, неподалеку отсюда. Он вручил тебе письмо для твоей госпожи.Реджинелла.
Монсиньор…Омодэи.
Дай мне это письмо.Реджинелла.
Вот оно.Омодэи.
Хорошо.Реджинелла.
Вы взламываете печать, монсиньор!Омодэи.
Почему ты называешь меня монсиньором? Я — шпион. Это глупый страх, который мне ничуть не льстит.Звук ключа в дверном замке. Входит человек, одетый в серое. Серые волосы, большие руки, землистое лицо. Весь он — пепельного цвета.
Омодэи.
Что это за человек?Орделафо.
Это один из гончих псов, о которых я тебе говорил. Его зовут Орфео. Другой тоже скоро придет. Ночью они не спят, так отсыпаются днем.Человек подходит к Омодэи и смотрит на него сердито.
Покажи ему, кто ты.
Омодэи приоткрывает свой кафтан. При виде трех букв человек подносит руку к шапке.
Орделафо
Человек молча отходит в угол.
Омодэи.
Есть в этом доме другой выход?Орделафо.
Да. Вот этот. На улицу Скалона.Омодэи.
Выйди через него с этой девицей и разгуливай с ней весь день.Орделафо и Реджинелла выходят в указанную дверь. Человек остается сидеть в темном углу и плетет корзину.
Омодэи
Человек встает и подходит.