Читаем Анекдоты от Виктора Болотникова полностью

Халява, сэр! Приглашаем журналистов на презентацию русско-ангшлийского словаря. Издание нов., перер абот., шампанск., бутерб. с икр.

* * *

– Какой русский не любит быстрой езды? – Тот, на котором ездят.

* * *

– Правда ли, что у русских мелодичный язык? – Истинная правда, т.к. они говорят: "Речка по колено, а рыбы до х..".

* * *

Новый русский поспорил с таким же новым русским на десять тысяч долларов, кто дольше под водой просидит. Оба утонули.

* * *

На очередном съезде писателей произошел раскол. Появился союз русскоязычных писателей и союз косноязычных.

* * *

Волшебная палочка из русской сказки: махнешь три раза – и любое желание пропадает...

* * *

Купил новый русский "Запорожец". А нв все вопросы отвечал: – Пацаны, а на чем мне по квартире ездить?!

* * *

Надпись на могиле нового русского: "Спи спокойно, по-эл!"

* * *

Советско-польская граница. По разные ее стороны стоят два пограничника и переговариваются от скуки. Русский: "А как по-вашему будет ж*па?" Поляк: "Дупа". Русский: "Тоже красиво".

* * *

– Кто были по национальности Адам и Ева? – Конечно, русскими! Только они могут бегать босыми и голозадыми, не иметь крыши над головой, есть одно яблоко на двоих и при этом кричать, что они в раю!

* * *

Встретились два "новых русских" в Италии: – Я тут себе та-а-а-кой галстучек за 500 долларов купил! – П-а-а-думаешь, я себе вчера такой же за 1000 оторвал.

* * *

– Алло! Это отдел снабжения Русской Православной Церкви? – Да. – Отца Лифшица пожалуйста!

* * *

– В чем разница между старыми русскими и новыми советскими сказками? – Старые русские начинались так: "За морями, за горами жили-были...", а новые советские – "Агентство ТАСС сообщает..."

* * *

Встречаются два "новых русских". Один другому: – Гля, галстук купил! Штуку двести баксов отдал! – Дурак ты – вон за углом такие же по штуке пятьсот!

* * *

Новый русский покупает квартиру и спрашивает: – А это тихая квартира? – Очень тихая! Предыдущего владельца пристрелили, так никто и не услышал!

* * *

У "Русского музея" стоит мужик, и мягко говоря, писает на стену. К нему подходит другой и спрашивает: "Вы не подскажете как пройти к "Эрмитажу". Первый не оборачиваясь и не прекращая действо – Чаво табе к "Эрмитажу", сцы здесь.

* * *

Японец вернулся из России, спрашивают его земляки, сложный ли русский язык? – Очене, очене сложный, – говорит японец, – каждое слово имеет много-много значений, много синонимов и все надо держать вот здесь, – постучал себя по лбу, – в зопе.

* * *

Лингвистический конгресс. Докладчик: – Латынь – прародительница всех языков. Вот, например, русские купцы украли кошелек в Риме и удрали через Тибр. С тех пор в России появилось выражение "стибрить". Голос из зала: – Скажите, а в Пизе ничего не пропадало?

* * *

Мужик заполняет анкету в отделе кадров. На вопрос, какими языками владеете отвечает: "Русский, производственный и матерный". Кадровик заглядывает через плечо: – Производственный и матерный – одно и то же.

* * *

Русский корабль плывет где-то в тумане... Вдруг на локаторе судно, идущее наперерез. К радио подходит первый помощник, знающий языки, и кричит в микрофон: – Ду ю спик инглиш?! – Молчание. – Парле ву франсе?! – Тишина. – Шпрехен зи дойч?! – Йа! Йа! – Нахуй сворачивай, падла! Не видишь куда прешь!

* * *

(в транскрипции [кель] – подойди, [мнда] – сюда) Казах женился на русской. Как то говорит: – Кель мнда! Жена подходит, лупит мужа веником и приговаривает: – Это за "манду", узнаю что такое "кель" вообще убью!

* * *

Идет круиз по Средиземному морю, на палубе стоят два новых русских и беседуют о делах. Вдруг корабль качает и один из них падает в море. Тот, который упал, зовет о помощи. Его собеседник пристально смотрит вниз, потом говорит: – Иван, ну ты там смотри, чтобы все было нормально.

* * *

Русский и турок идут рядом и разговаривают. Турок, чтобы поддеть русского, говорит: – У вас в России что ни Иван, то дурак. – Правильно. У нас таких турками зовут.

* * *

Конкурс на замещение руководящей должности в стройтресте. Комиссия: – Какими языками владеете? Первый: – Тремя – административным, матерным и русским словарем. Второй: – Двумя – административно-матерным и русским через переводчика.

* * *

– Что ты делаешь здесь, Михель? – Наблюдаю, откуда русские наступать будут. – А зачем тебе это знать? – Чтобы предупредить своих, в какую сторону бежать.

* * *

На уроке русского языка. – Дэти, сегодня ми пишем диктант. Первое предложение: "С ветки упал сухой лист". Один из учеников: – А что такое "сухой лист"? – Да нэ знаю, наверно, птиц такой...

* * *

Хоронят нового русского, его товарищ, тоже новый русский, заказывает гроб и говорит: – Размер 1.5/3, красное дерево и справа и слева по четыре дырки. – А дырки зачем? – А как же он пальцы загибать будет?

* * *

Как-то раз въехал новый русский на своем "Мерседесе" в столб на скорости 100 км/ч. Сидит: – Е-мое, мой новый "Мерседес", о-о-о, мой новый "Мерседес", о-о-о... Друг ему: – Вась, глянь, у тебя ж руки нет! – О-о-о, мой новый "Ролекс"!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги