– Поднимается, но очень медленно, так как ему мешает холодный слой. Поэтому горячий воздух как бы приклеивается к поверхности земли, тихонько перемешиваясь с холодным. Попробуй в речке на ровном мелководье расстели на дне простыню. А потом попытайся за четыре угла вверх поднять – сил не хватит. А если за один угол потянуть – она вся и всплывёт. Так и с ветрами – стоит в толще холодного воздуха как бы просверлить дырочку и ввинтить туда струю тёплого воздуха, словно уголочек простыни, то процесс уже не остановишь! Поток начнёт со свистом закручиваться и вылетать ввысь! Это очень похоже на водоворот, только перевернутый вверх тормашками. И крутится в нём не вода, а воздушные потоки.
– А если нет над землей теплого слоя?
– Или горячий воздух у поверхности, или магия, или пожар, как в нашем сегодняшнем случае. Иначе никакого торнадо. Так вот к чему я это рассказываю. Всё, что находится рядом с воронкой, затягивается вовнутрь её. Поэтому все ядовитые газы, если даже их и расплескалось чуток, втянулись в воронку и там сгорели.
– То есть ты хочешь сказать, что все твои манипуляции с ручным облачком – это и есть просверливание дырки в толще холодного воздуха?
– Вот! Ты все с лёта понял! Только сверление – это утрированно сказано. Мы просто подгоняем или притормаживаем разные потоки воздуха. И при помощи магии мы можем поднимать восходящие ветерки и тогда, когда нет особого перегрева воздуха у поверхности земли. Но только на ровной площадке.
– Понятно. Ладно, спасибо тебе за лекцию и за помощь с ножнами.
– Это тебе спасибо, что заглянул. А с мечом повозиться мне же и самому интересно! Ты заходи почаще в гости, а то мы с тобой всё больше официально общаемся.
– Хорошо. Ладно, пойду я посмотрю, как там Анфиса.
– Ага, а я покручу торнадо над этим садом растений‑убийц. Надо сбривать заросли. Хоть и понимаю, что бестолковое занятие, но всё лучше, чем сидеть и смотреть на них.
Я положил кладенец с новыми ножнами в хрустальный ларец и подошёл к бане. Дверь оказалась закрытой, ни Василиса, ни баба Вера на тихую речь не откликались. Именно не отзывались, то есть слышать они меня слышали, но не отвечали, мне это не понравилось, но ломиться в баню не стал. Хотя бы сказали, что случилось, или всё‑таки растрата жизненных сил на волшебство – это на самом деле страшная вещь? Чтобы хоть как‑то занять себя, решил зайти к Абсолютникам. Появилось у меня одно желание, которое можно загадать перстню, и ещё неплохо бы почитать про Шама. А обращаться с этой просьбой к Николаю мне никак не хотелось, не знаю – почему так, но не хотелось, и всё тут. Ещё в этот раз я решил не вызывать Назара, а пройти везде самому, а заодно проверить: настолько правдиво всё, что он нам расписывал?
Выйдя из предбанника, я направился к хранилищу артефактов. Первая дверь пропустила меня без вопросов, прошёлся вдоль витрин, немного поглазел – да, немало Казимир насобирал всякой всячины. Если просто перечислить всё собранное здесь, то получится толстенная книжка страниц в пятьсот, хотя наверняка такой каталог уже существует. Так же без вопросов меня пропустили и охранники у последнего зала с самыми ценными артефактами, краеугольными, как назвал их Назар. От прикосновения карточки бронированное стекло витрины открылось – никаких подвохов, всё как обещано.
Надев перстень на палец, стал любоваться безумной чистотой бриллианта и строгой правильностью его граней. В моей голове почему‑то зазвучала музыка: «И все сокровища мира лягут к твоим ногам», но эту тему я прогнал. Стал прислушиваться к ощущениям, а когда почувствовал тепло в левой части грудной клетки, то произнёс:
– Желаю, чтобы Анфиса вышла замуж за шатуна Лёшу и жила долго и счастливо!
После чего вернул перстень на место, закрыл витрину и вышел обратно. Перед этим я долго обдумывал: как сформулировать желание, чтобы Анфиса выздоровела? Вот и придумал такую формулировку – косвенно она и должна означать, что предводительница клана Огня выздоровеет и останется жива. Может, мой план был и несовершенен, но ничего другого я сочинить не смог, вернее, придумывать‑то придумывал, но остальные варианты формулировок содержали логические двусмысленности.
Завершив самую сложную часть моего визита, я с чувством выполненного долга пошёл искать малую Библиотеку, но здесь мне уже пришлось обратиться за помощью. Пожилая дама, которую я остановил прямо в коридоре, отнеслась ко мне очень дружелюбно и не просто рассказала, но и проводила до входа. В книгохранилище молодой служащий без вопросов выдал мне книжку Пелакина и вложил закладку на страницу, где описывался сон про Шама. Мне достался явно не оригинал, а какое‑то довольно современное переиздание, но я и не претендовал на большее. Сев за свободный стол, собрался погрузиться в долгое чтение, но, к моему удивлению, описание сна оказалось чрезвычайно кратким. Если убрать яти и заменить устаревшие слова, то дословно в предсказании говорилось следующее: