Читаем Ангарский Сокол полностью

— Ну да! Выше, километров двадцать или больше, наш бывший лагерь. А выход у одинокой скалы на пару километров вправо от лагеря и реки, там ещё скальные террасы над долиной. Ну где ты меня поймал, — улыбнулся Бранко-Брайан. — Я бы лучше там лагерь сделал — безопасней.

— А ты с Игорем не хочешь поделиться информацией?

— Так я ему вчера вечером всё и рассказал. Точнее, он сам всё выспросил, когда они пришли меня менять на посту, — на что Саляев только усмехнулся.

Через пару часов люди вышли на полянку, образованную растущими полукругом деревьями.

— Вот это точно знакомое место. Тут мы на след американцев вышли. Эти пиндосы здесь остатки своего хавчика поразбрасывали, а мы за ними прикапывали. — Саляев подмигнул Белову.

Матусевич поморщился и, оглядевшись с несколько расстроенным видом, негромко сказал:

— Здесь. — Один из его офицеров подал прибор Игорю. — Да, это здесь, — озадаченно произнёс он.

Посмотрел на дисплей и Саляев. Матусевич же, сложив руки рупором, трижды, с минутными перерывами, прокричал заснеженному лесу:

— Миронов! Миронов!

Саляев покачал головой и показал на землю:

— Игорь, думаю, стоит искать тут.

— Считаешь, что они… — Матусевич вопросительно посмотрел на Рината.

— Ну или просто закопали свои жетоны, тут одно из двух, — развёл руки Саляев. — Всё равно придётся копать.

Ринат отцепил с пояса широкий нож, у Белова в руках уже была сапёрная лопатка, два штыка ангарцы отдали бородатому лейтенанту Луке.

— Ищите холмик или что похожее, — бросил Игорь и присел на поваленное дерево, почистив его от снега.

Однако долго он не просидел, присоединившись к поиску. Вскоре Белов наткнулся на покрытый снегом бугорок, выложенный камнем и заметно просевший от времени. Теперь нужно было отогреть землю, поэтому на неё навалили сучьев и слежавшегося валежника, что в изобилии валялся под кустами. Через некоторое время закурился дымок.

— Игорь, а может, всё-таки не стоит этого делать? Зачем их тревожить? — Ринат подошёл к Матусевичу, решив поделиться своими сомнениями.

— Мне необходимо проверить жетоны. Там записана информация о владельце, нужно установить их личности, — твёрдо сказал майор. — А вообще странно, что они в могиле, их должен был забрать Миронов или его заместитель.

Через несколько часов показалась плотная серая материя, в которую было завёрнуто истлевшее до костяка тело. Останки аккуратно подняли и положили рядом с раскопом. Под первым телом оказалось погребённым и второе, третьи останки были погребены несколько правее.

— Спешили? — негромко спросил Саляева Белов.

— Не без этого, — согласился Ринат. — Игорь, может, третьего вытаскивать не будем? Жетоны у тебя же.

Матусевич кивнул:

— Опять же странно, что три жетона были на первом теле.

Майор держал в руках три пластинки. Саляеву они напомнили немного вытянутые сим-карты для мобильного телефона.

— Закапывайте, мужики, — вздохнул Матусевич, и Саляев наконец распознал грусть в голосе железного майора.

У прибора собрались люди, чтобы узнать, кто именно был похоронен на этой поляне. Игорь вставил одну из пластинок в приёмник небольшого плоского ящичка, схожего с машинкой, которая работает с банковскими пластиковыми карточками. После небольшой паузы на дисплее высветилась текстовая информация:

«Мезенцев Олег Викторович, г. р. 1974. Варде, Мурманское воеводство. Идентификац. ном. 41816–721610. Подробнее».

— Это физик. Один из двоих первых пропавших в аномалии учёных, — глухо проговорил Матусевич, меняя жетоны.

«Михальчик Мирослав Сергеевич, г. р. 1983. Кошицы, Львовское воеводство. Идентификац. ном. 41021–861002. Подробнее».

— Сержант из отряда охраны экспедиции, — пояснил майор.

— Игорь, это паспорта, что ли? — На вопрос Саляева последовал короткий кивок.

Третий жетон ушёл в приёмник.

— И ты всех их помнишь?

«Лисина Марфа Петровна, г. р. 1976. Раздольное, Симбирское воеводство. Идентификац. ном. 41166–866089. Подробнее».

— Старший медик экспедиции, глухо у них дело, — сокрушённо покачал головой майор. — Да, Ринат, я всех их помню. Только первых двух учёных знаю уже заочно, по каталожным карточкам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зерно жизни

Ангарский сокол
Ангарский сокол

Сибирский край семнадцатого века. Завораживающе красивая и одновременно отчаянно суровая байкальская земля. Тайга, полная непуганого зверья и не знающая топора. Местные племена, живущие своей жизнью и не ждущие чужаков из иного мира.Эксперимент российских учёных, решивших потягаться силами с Природой, привёл к тому, что именно сюда попадают люди из века двадцать первого, века городского комфорта, автомобилей с подогревом сиденья, супермаркетов с уже нарезанной для вас колбасой и душевых кабин. Колония исследователей нового мира потеряла связь со своим временем, а надежда вернуться домой стала призрачной. Что делать? Выбор невелик – либо жить по законам окружающего мира, либо строить свой мир со своими законами.Смогут ли исследователи объединиться? Несомненно одно – их общая судьба теперь зависит от каждого члена экспедиции.

Дмитрий Иванович Хван

Попаданцы
Ангарский Сокол
Ангарский Сокол

Семнадцатый век на Руси — эпоха тяжелейших испытаний, неудачных войн и кровавых смут. На Романовых со всех сторон наваливался враг — и внешний, и внутренний, — норовивший урвать себе кусок.Пропавшая во времени и пространстве российская экспедиция, осознавая особую миссию, уготованную ей в этом мире, решает помочь своему Отечеству. Вот только воспримет ли государь Михаил Фёдорович всерьёз ангарских людишек и их вождя Сокола, встреченных казаками на берегах далёкой сибирской реки, куда они были посланы на отыскание новых землиц, богатых серебром и соболями?Люди Соколова между тем, достигнув берегов Амура, встречают своего главного противника — маньчжур. Новые столкновения ждут ангарцев — империя Цин не приемлет конкурентов на богатых землях Приамурья. Хватит ли у строящих свою державу сил превозмочь новые вызовы судьбы?

Дмитрий Иванович Хван

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история
Знак Сокола
Знак Сокола

Годы, проведенные научно-исследовательской экспедицией, пропавшей в далеком прошлом, шли один за другим. Вопреки всем трудностям люди не пали духом, и построенное ими среди сибирской тайги общество окрепло настолько, что заявило о себе не только на многие сотни километров окрест, но и в Европе и в Азии. Люди Соколова принимают у себя переселенцев с Руси, пытаясь встроить их в свое общество. Ангарские послы посетили Московское царство, Датское королевство и Курляндское герцогство, проникли в Корейское государство. Благодаря развитым технологиям ангарцы теперь могут предложить свою помощь и новым союзникам. На реке Сунгари продолжаются периодические стычки с маньчжурами, нередко перерастающие в сражения. Неспокойно и в забайкальских степях — вассалы Цин проверяют на прочность первые городки ангарцев на Селенге. Пока маньчжуры не воспринимают русских всерьез, принимая воинов князя Сокола за северных варваров. Сама же империя Цин крепко завязла в Китае, впереди битва за Пекин и завоевание Китая. Благодаря этому у ангарцев есть шанс в противостоянии с сильным соседом. Вот только согласны ли маньчжуры предоставить его?

Андрей КОНСТАНТИНОВ , Дмитрий Иванович Хван , Мария Семенова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы