Читаем Ангел полностью

– Тут в моем номере работают несколько парней. Они, конечно, никогда не войдут к тебе, не помешают. Но если тебе так будет спокойнее, можешь запереть дверь.

– Хорошо. Я просто закрою.

Он кивнул, потом спросил:

– Ты поедешь по городам со мной, не так ли?

– Если ты думаешь, что я позволю тебе одному затеряться в провинции, то глубоко ошибаешься. Естественно, я еду с тобой,– засмеялась она.

– Не забудь еще Шотландию, Рози. Мы поедем в Глазго, Эдинбург, потом также в Манчестер, Лидс и Бирмингем. Ну ладно, увидимся позже, малышка.– Подмигнув, он вошел в свой номер и прикрыл за собой дверь.

36

Часом позже Рози стояла посреди спальни перед взыскательным взором Нелл, спрашивая:

– Ну, как я выгляжу?

– Рози, голубушка, превосходно,– ответила Нелл.– Элегантно, изысканно и в то же время эффектно. Как раз то, что нужно для Джонни. Мы не должны забывать, что ты его женщина.

Рози быстро взглянула на нее и расхохоталась.

– «Его женщина». Странное выражение!

– Это его выражение: «Рози – моя женщина» – так всем о тебе и сообщает. Понимаешь, он очень гордится тобой, тем, что ты у него есть.– Чуть сдвинув брови, Нелл пристально посмотрела в глаза подруги.– Тебе это неприятно?

– Нет, не то чтобы неприятно,– покачала головой Рози.– Просто смешно звучит, вот и все.

– Ну, что поделаешь, таков наш Джонни, университетов не кончал.

– Нелл, ты несправедлива к нему.

– Я не собираюсь злословить на его счет. Ты знаешь, я всегда хорошо относилась к Джонни. Можно сказать, я даже по-своему люблю его. Он славный парень, очень порядочный, а в наше время и в нашем бизнесе это не так уж часто встречается.

Нелл отступила на шаг и, склонив голову на бок, опять критически осмотрела Рози.

– Ну-ка повернись,– сказала она,– я хочу посмотреть сзади.

– Да, мэм,– ответила Рози, лихо по-военному отсалютовав Нелл, потом очень медленно повернулась, демонстрируя свой черный бархатный ансамбль. Он состоял из узких облегающих бархатных брюк и свободной блузы с длинными рукавами и широким воротником из цветного шелка с рисунком из ярко-красных, оранжевых, лиловых, желтых и черных треугольников. Сверху был одет длинный, спадающий до колен бархатный жилет без застежки.

– Просто потрясающе! – восхищенно проговорила Нелл, одобрительно кивая головой.– Но где же кольцо?

– Как, ты знаешь о кольце? – обернулась к ней Рози.

– Разумеется. Ты думаешь, кого он таскал с собой к Картье во вторник? А я тогда только накануне вечером прилетела в Лондон из Нью-Йорка и была совершенно без сил.

– Он купил кольцо во вторник?

– Да, как только получил на это мое одобрение, которое я, конечно, дала. Что ни говори, а это бриллиант чистейшей воды, десять карат, великолепной огранки. Лучше не бывает. Так где же кольцо, Рози?

– Я его вернула Джонни. Ты прекрасно понимаешь, что я не могла его принять. Мы с Джонни еще так мало знаем друг друга, встречаемся всего несколько дней. Кроме того я еще не разведена. Как же я могла с ним обручиться?

– Не понимаю, почему бы и нет?

– Перестань, Нелли. Давай говорить нормально, как разумные взрослые женщины.

Нелл засмеялась и, пожав плечами, сказала:

– Ты могла бы носить его на правой руке.

– Не говори глупости.

– Это не глупости. Это шоу-бизнес, не забывай.

Рози с недоверием посмотрела на Нелл, не понимая, шутит она или говорит серьезно. Но лицо Нелл оставалось непроницаемым.

– Надеюсь, ты на самом деле не думала, что я приму кольцо, правда?

– Ну, если говорить честно, нет, не думала. Но он бы меня все равно не послушал. Ему так хотелось купить это кольцо. Мне просто пришлось уступить и позволить ему делать то, что он хочет.

Подойдя к кровати, Нелл села и откинулась назад, опираясь на локти. Несколько секунд она молча лежала в этой позе, о чем-то размышляя.

Рози взглянула на нее и пошла в гардеробную, где надела три узких золотых браслета и золотые серьги в виде колец. Подушившись «Бижаном», она вернулась в спальню и встала у кровати перед лежащей на ней Нелл.

– Я рада за тебя, Рози. Джонни это как раз то, что тебе нужно. Он ведь хорошо к тебе относится, правда? То есть, я хочу сказать, как он в постели?

– Фантастика!

– Нормально, без фокусов?

– Слава богу, без. Все абсолютно нормально. Правда, он несколько... ненасытный. Даже сегодня, когда я только приехала, мы с ним чуть не оказались на этом самом месте, где ты сейчас лежишь. Пожалуй, у нас в этом плане полная гармония.

– Я знала, что тебе нужен такой парень, как Джонни Фортьюн. Я знала это. Посмотри на себя, ты вся так и сияешь, моя милая. Кожа, как персик со сливками, глаза блестят.

– Ах, Нелл, ты – прелесть, такой, как ты, больше нет. И я люблю тебя. А теперь расскажи-ка мне, как там Кевин?

– О, Рози, прекрасно, просто великолепно! Мы потрясающе провели вместе уик-энд. Но, должна признаться, мотаться через Атлантику туда и обратно немного утомительно, даже на «Конкорде». Он, конечно, передает тебе привет. Я думала, что уже сказала об этом по телефону.

– Нет,– ответила Рози,– Вчера вечером мы говорили только о Джонни.

На лице Нелл появилось мечтательное выражение. Вздохнув, она подняла глаза на Рози.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература