Читаем Angel Diaries - 2 (СИ) полностью

— Меня убили… — прошептала она, и рухнула на пол. В груди девочки торчало позолоченное древко письменного ножа.

Я закричала, что есть мочи. Лиф платья Марианны медленно, но неотвратимо окрашивался в бордовый цвет. Дрожа всем телом, я опустилась перед ней на колени. Наверняка сейчас мне стоило кинуться в коридор, кричать во всё горло и звать на помощь, но я совершенно ничего не соображала — лужа крови уже стремительно расползалась по каменным плитам из-под плеч бедной девочки. Марианна в луже крови — вот и всё, что стояло передо моими глазами и занимало разум. Я заплакала, осторожно уложив её голову к себе на колени. Дрожащими пальцами я коснулась рукоятки ножа, но тут же одёрнула руку, боясь, что причиню ей её большую боль.

— Нет… Нет… — шептала я сквозь слёзы.

Резкий женский визг позади отрезвил меня, выведя из этого рассеянного и угнетённого состояния, подобного кошмару наяву.

— Ах ты мразь! Как ты смеешь касаться моего сына?! — голос Эммильены, перешедший на верхние ноты, больно резал слух и был слышен, наверное, во всех уголках замка.

Графиня дель Альваро была подобна разъярённой львице — она поразительно отличалась от меня в минуты опасности и гнева, железная решительность охватывала её всецело, а ум этой женщины оставался острым, и таким же стремительным, как и она сама.

Эммильена схватила длинную кочергу, валявшуюся на поребрике камина, и кинулась с ней на Ребекку. Частые и сильные удары посыпались на безумную служанку. Та прекратила избивать Эмиля, старалась уклоняться от атак графини, и направила свою мощь на нового, более опасного противника.

Наконец, сильными ручищами Ребекке удалось вырвать кочергу из рук Эммильены. Кусок железа с грохотом упал на плиты. Отталкивая друг друга, женщины бросились за ним — теперь лишь от скорости и ловкости одной из них зависело, кто выйдет победителем. Но впопыхах и сумбурной борьбе кочерга была отброшена под кровать…

— Ну, уж нет, дрянь! Я тебя голыми руками задушу. Умри, Diabolo!!! — крикнула охрипшая от возбуждения Эммильена, и впилась ногтями в лицо Ребекке, схватившей её за волосы.

Сцепившись, точно кошки, женщины рвали друг на друге одежду, и кусаясь, покатились по плитам.

Очнувшись от созерцания этой картины, я осторожно уложила бледную и безмолвную Марианну на край медвежьей шкуры, расстеленной на полу, и сумела выскользнуть из комнаты.

Громко рыдая, я кинулась по коридору и наткнулась на группу людей, уже подбегавших к нашей комнате.

— О, Боже! — воскликнул кто-то из слуг.

— Что с вами? — кричал Оливье, бросившись ко мне.

Я же почувствовала, как силы покидают меня. Осев на пол, я успела только сказать:

— Ребекка убила Марианну, — и после этого тьма поглотила моё сознание.


Из небытия меня вывели громкие мужские голоса, в которых так и сквозило раздражение и злость.

— Если с моей супругой случится что-то непоправимое, то клянусь, что я придушу собственными руками сначала вашу жену, а потом и вас! — холодно и громко произнёс Оливье.

— О, позвольте вам помочь в этом процессе, — голос Рене был менее сдержан и так же раздражён.

— Успокойтесь месье! Я понимаю ваши чувства, что серьёзно пострадали ваши жена, племянник, сестра и крестница, но, позвольте: мой кузен и его супруга не могут влезть в голову этого ужасного существа, которое сидит в темницах, а уж тем более контролировать её греховные мысли, — умеренно спокойно возразил другой мужской голос, что был мне не знаком.

— О, вы удивитесь действиям вашего кузена и его супруги, когда я вам о них поведаю, — выплюнул зло Оливье.

— Господа, прекратите орать возле комнаты мадам графини! Меньше всего ей сейчас надо слушать ваши перебранки! — произнес сердитый голос месье Жаме. Мужчины тотчас замолкли, и вскоре я услышала удаляющиеся шаги и чьё-то сердитое бормотание.

Приоткрыв глаза, я увидела месье Жаме уже перед собой. Лекарь расставлял на прикроватном столике разные флакончики и несколько пергаментов с порошками.

— О, сударыня, вы очнулись… Это прекрасная новость, — улыбнулся он мне.

— Что со мной случилось??? — пробормотала я, заметив, что на мне была чистая ночная рубашка, а корсет и платье, пропитанные кровью, исчезли.

— Глубокий обморок. Вы перенесли сильное потрясение, и теперь вам нужно оставаться в постели длительное время. Вы будете поправляться, но для этого надо потреблять эти лекарства, — он указал на принесенные пакетики и флакончики.

Моя рука машинально коснулась живота.

— Не волнуйтесь, с вашим малышом всё в порядке. Просто вам и нерождённому чаду сейчас надобно проводить больше времени в спокойной обстановке. Вот, выпейте укрепляющий отвар, — он быстро развёл один из порошков в кружке с сидром, и протянул мне.

— Марианна, Эмиль… — начала я, вспомнив ужасные моменты.

— Они живы мадам, все живы, — улыбнулся мне месье Жаме.

— Но я видела, как Ребекка засадила нож в грудь девочки… Я хотела вытащить его… и там было столько крови…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже