Читаем Angel Diaries (СИ) полностью

— Дорогая, лучше оставь сию затею. С хозяином замка надо быть настороже. Пренеприятнейший тип, — граф промокнул губы салфеткой, — Его родители подобным гонором не обладали: отец был довольно открытым и общительным человеком. Мать, правда, на всех смотрела с высока, но она много времени провела при дворе королевы, была статс дамой Марии Медичи, так что с этим мы тут вполне мирились. Но их сын… — дядя вздохнул, — Он был нормальным, жизнерадостным юношей когда-то: хорошее воспитание, образование, внешность на редкость удачная. Потом он некоторое время пропадал в Париже, говорят, был в центре нескольких пикантных скандалов, которые быстро замяла его мать. Затем, после очередной выходки, его отправили в Ла Фер, а тут уж он слонялся без дела да попойки устраивал. Потом у него был неудачный брак. Весьма неудачный, который сильно подкосил его, как и смерть родителей до этого. После брака, он лет на пять-шесть скрылся из своего замка. Уже тогда его действия вызывали вопросы: уйти в его возрасте в мушкетеры… Ну, не странно ли?! Хотя, в принципе, служба эта почётна, и на тот момент я поддерживал его выбор. Даже вставал на его защиту, когда соседи начинали слишком вольно разговаривать о нём. По мне, быть воином — это природа мужчины. После он вернулся, правда не один: привёз младенца, которого называет своим воспитанником. Ну, все мы имеем свои скелеты в шкафу, — вздохнул дядя, — Я-то думал, что он станет таким же радушным соседом, как Ангерран, его отец… Но потом все мы, дворянство Прованса, стали сходиться во мнении, что с рассудком графа есть проблемы. Нелюдим, избегает дам, со всеми холоден, выходки злые… И такое отношение ко всем, вне зависимости от статуса.

Дядя махнул слуге, и тот снова наполнил его кубок.

— Дорогая племянница, забудь про тот чертов замок, — добавил дядя, возвращаясь к еде.

— Но, дядюшка, этот граф… Он же не собирается стоять целый день возле дороги к своему замку и отпугивать каждого проезжающего? К тому же, я и подходить близко не буду: постою на пригорке, на нашей части земли.

Услышав мои доводы, граф де Бельфор пожал плечами, но согласился с их логикой. Однако всё же приставил ко мне Жиля, ради собственного успокоения. Дядя настоял, чтобы мне выделили гнедую кобылу, довольно опытную и спокойную, которая привыкла ходить размеренным шагом и принадлежала моей кузине Адель до её пострига в монахини.

— Незачем тебе гарцевать на жеребце. Ещё понесёт, и что тогда? — возмутился дядя, когда я попросила другую лошадь.

В прошлом норовистый жеребец Мавр чуть не угробил Маргариту, его старшую дочь. Только внимательный и быстрый грум, оказавшийся рядом, смог помочь; он успел поймать её, когда жеребец скинул девушку с седла. После этого кузина более не ездила верхом, предпочитая экипажи. Мою нынешнюю кобылу звали Даная. Довольно красиво для посредственной лошади.

В итоге, взяв с собой папку с рисунками и принадлежности для живописи, я тронулась в путь в компании Жиля.

— Сударыня, только не заходите на правую сторону дороги, которая ведет к замку. Там начинается земля графа, нашего соседа, — пояснил старик.

— Разве дорога не общая? Ведь она ведёт и до нас… — удивилась я сему факту.

— О, раньше считалось, что общая; старый месье граф никогда претензий не предъявлял, а сейчас настоящая головная боль экипажу проехать по дороге. Месье де Бельфор потому и дождался темноты, чтобы вы проехали, когда направлялись сюда. А днём вечно соглядатаи графа крутятся рядом с дорогой, — слуга сплюнул, видимо, имея личные счеты с этими «соглядатаями».

— Графу де Ла Фер нечем заняться? — удивлённо покачала я головой, — Тут все так пекутся о своих наделах?

— Нет, что вы, сударыня, остальные соседи — господа нормальные, довольно открытые и вашего дядюшку многие уважают. Так что проблемы только с этим напыщенным типом, — ответил старик, и пришпорил своего мерина.

Через четверть часа мы прибыли на место. Эта часть дороги была занесена толстым слоем снега, что свидетельствовало о том, что от нас, как и от шато Ла Фер, ещё никто не выезжал. Так же быстро был найден пригорок. Сугроб с помощью рук, сапог и метёлки, прихваченной из дома, Жиль быстро уничтожил, освободив мне место. Вид на замок был прекрасным: солнечные лучи удачно падали на его стены, кованые высокие ворота и арку при въезде. Достав папку, я вытащила чистый лист бумаги и извлекла одну графитную палочку из маленького бархатистого мешочка, привязанного к поясу моего платья. Сняв чёрные кожаные перчатки и подышав на пальцы, чтобы согреть их, я начала рисовать, периодически меняя свою позу, чтобы более точно и удачно отобразить тени на рисунке. В это время Жиль стоял с мерином и моей лошадью, отчищая их копыта от снега.

Перейти на страницу:

Все книги серии Angel Diaries

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы