Кейт смотрит на часы. 2:50.
– Спорим.
– Что ты ела на обед? – Он лукаво улыбается. – Или мне догадаться по цвету?
– Ты отвратителен, – заявляет Кейт, но улыбка ее широка, как море.
Тейлор кладет руку ей на плечо. Она наклоняет к ней голову.
Когда Брайан впервые прикоснулся ко мне, он спас мне жизнь. В Провиденсе разразился страшный ливень, из-за северо-восточного ветра поднялась вода, и парковка у здания суда оказалась полностью под водой. Я тогда была на административной работе, нас эвакуировали. Отделение Брайана дежурило. Я вышла на каменные ступени здания суда и увидела залитые водой машины, плывущие сумочки и даже испуганную собаку, которая отчаянно гребла лапами. Пока я подшивала в папки бумаги, знакомый мне мир погружался под воду.
– Нужна помощь? – спросил одетый по полной форме Брайан и протянул мне руку.
Пока мы переправлялись на более высокое место, дождь лупил меня по лицу и по спине. Я удивлялась, неужели во время потопа можно испытывать чувство, будто тебя сжигают заживо.
– А ты сколько времени можешь продержаться, прежде чем тебя начнет рвать? – спрашивает Кейт у Тейлора.
– Два дня.
– Иди ты!
Медсестра смотрит на них, оторвавшись от своих бумаг.
– Правда, – подтверждает она. – Я видела это собственными глазами.
– Я же говорил тебе, в этом мне нет равных, – улыбается Тэйлор и смотрит на часы – 2:57.
– Тебе что, больше некуда идти? – интересуется Кейт.
– Пытаешься увильнуть от пари?
– Пытаюсь спасти тебя. Хотя… – Не успев завершить фразу, Кейт зеленеет.
Мы с медсестрой вскакиваем, но Тейлор приходит на помощь первым. Он подставляет рвотный тазик, а когда Кейт начинает выворачивать, медленными кругами гладит ее по спине.
– Это ничего, – утешительно шепчет Тейлор у нее над виском.
Мы с медсестрой переглядываемся.
– Похоже, она в хороших руках, – говорит медсестра и уходит к другим пациентам.
Когда приступ тошноты у Кейт заканчивается, Тейлор отставляет в сторону тазик и вытирает ей рот бумажной салфеткой. Кейт смотрит на него, покрасневшая, со сверкающими глазами, из носа капает, и тихо говорит:
– Прости.
– За что? – удивляется Тейлор. – Завтра это могу быть я.
Интересно, все матери чувствуют себя так в моменты, когда понимают, что их дочери взрослеют? Я не могу поверить, что ее выстиранное белье, которое когда-то складывала, было кукольного размера, и все еще вижу свою малышку крутящей ленивые пируэты на бортике песочницы. Не вчера ли ее рука была размером с найденный на пляже песчаный доллар – плоского морского ежа? Та самая, что сейчас держится за руку юноши. Не она ли еще совсем недавно дергала меня, чтобы я остановилась и полюбовалась паутиной, стручком молочая или любым другим явлением, ради которого стоит замереть на месте? Время – это оптическая иллюзия; она никогда не бывает незыблемой или четкой, как мы думаем.
Вы, наверное, считаете, что, учитывая все обстоятельства, я предвидела такую ситуацию. Но, глядя на Кейт, которая не отрывает глаз от этого мальчика, я понимаю, что мне еще много чему нужно научиться.
– Я такая нелепая партнерша для свидания, – тихо говорит Кейт.
– Картошка фри. – Тейлор улыбается ей. – На ланч.
Кейт ударяет его по плечу:
– Ты отвратителен.
Он приподнимает бровь:
– Ты проиграла спор, не забыла?
– Кажется, я оставила дома свой доверительный фонд.
Тейлор демонстративно рассматривает ее:
– Ладно, я знаю, что ты можешь дать мне взамен.
– Сексуальные услуги? – спрашивает Кейт, забывая, что я рядом.
– Круто! Я даже не знаю. – Тейлор хихикает. – Может, спросим у твоей мамы?
Кейт заливается краской.
– Упс!
– Продолжай в том же духе, и твое следующее свидание состоится во время спинномозговой пункции, – предупреждаю я.
– Ты знаешь, что в больнице устраивают танцы? – Тейлор вдруг начинает нервничать; колени у него так и подскакивают. – Для больных детей. Там будут и врачи, и медсестры – на всякий случай. Танцы проводят в одном из больничных конференц-залов, но в целом это похоже на вечер в школе. Ну, сама знаешь – не ахти какие музыканты, уродливые смокинги, пунш, приправленный тромбоцитами. – Он сглатывает. – Последнее – шутка. В прошлом году я ходил один, и было довольно скучно, но я подумал, раз ты пациентка и я пациент, то в этом году мы могли бы, ну… это… пойти вместе?
Кейт размышляет, принять ли предложение, с таким апломбом, о существовании которого у нее я даже не подозревала.
– Когда они?
– В субботу.
– Похоже, я не собираюсь до этого дня сыграть в ящик. – Она лучисто улыбается ему. – Я пойду с удовольствием.
– Отлично, – говорит очень довольный Тейлор. – Просто здорово!
Он тянется за новым тазиком, избегая прикосновений к трубке капельницы, которая змеится между ними. Я беспокоюсь, не разыгралось ли у моей дочери сердце? Вдруг это повлияет на ход лечения? Не станет ли ей, рано или поздно, хуже от всех этих волнений?
Тэйлор обхватывает Кейт одной рукой, и они вместе ждут, что будет дальше.
– Слишком низкий вырез, – замечаю я, когда Кейт прикладывает к себе желтое платье.
Сидящая на полу бутика Анна тоже высказывает свое мнение:
– Ты будешь похожа на банан.