— Однако этот вариант, пожалуй, единственное, что я вам могу порекомендовать в вашем положении. Правда, я хотел бы сначала ознакомиться с документом…
— Исключено, — прервал его полицейский. — Это типовой договор, и я не уполномочен менять его условия. Да или нет, и быстро. Контракт еще должен пройти регистрацию. А после — пока я найду своего приятеля, пока втолкую ему суть дела, да пока он состряпает запрос… — сержант выразительно посмотрел на быстро уменьшающуюся очередь.
— Ну?
Сергей решился.
— Ладно. Давайте ваш контракт.
— Это не мой контракт, — ворчливо заметил сержант, — это твой контракт, дружок. Ты еще благодарить меня будешь. К тому же, в трехдневный срок ты можешь передумать и отказаться. А сейчас приложи сюда большой палец. И еще раз вот сюда. Сейчас будет немного больно.
Сергей чертыхнулся и отдернул руку. На пальце выступила крошечная капелька крови.
— Теперь вы, мэтр. Подпись свидетеля.
Быстро оглядевшись по сторонам, адвокат приложил палец к экрану.
— Ну вот и все, — сказал сержант, забирая устройство. — Отправка подтверждена. Поскучайте тут без меня.
Он отошел к стеклянной стене, быстро нажал на коммуникаторе пару кнопок.
— Привет Джек, это Стетсон. У меня тут новенький… Ага, горит желанием, прямо ну очень горит, так что поторопись… Да, подписал… Ну, разумеется… Да, диктую: Сер-гей Пет-ров-ский… Да, через «е»… Записал? Тогда бывай.
Служебный коммуникатор на поясе сержанта пискнул, когда Сергея уже вводили в зал. Стетсон мельком глянул на экран и протянул аппарат адвокату.
— Ваша честь, — начал тот, — произошла ошибка. Только что в управление полиции поступил запрос с военной базы Форт-Дикс. Господин Петровский является имперским военнослужащим и командование базы требует немедленно передать задержанного в их ведение.
Качнув буклями карикатурного парика, судья повернулся к Стетсону.
— Все верно, сержант?
— Так точно, ваша честь, — ответил Стетсон, комкая в руках фуражку, — запрос пришел по официальному каналу.
— Сержант, вам предписывается передать задержанного в юрисдикцию военных властей. Дело закрыто. Следующий!
Стук судейского молотка прозвучал как гром.
— Поздравляю вас, молодой человек! — неискренне улыбнулся адвокат.
Глава 7
На выходе из здания суда сержант вновь надел на Сергея наручники.
— Мало ли что тебе в голову придет на радостях, — словно извиняясь, буркнул Стетсон.
— И что теперь? — спросил Сергей.
— Я обязан выполнить решение суда. Отвезу тебя в Форт-Дикс и бывай.
Двадцать километров до военной базы промелькнули быстро. Всю дорогу коп молчал, изредка поглядывая на Сергея в зеркало заднего вида.
— Зачем вы это делаете, сержант? — спросил Сергей, когда машина остановилась у сетчатых ворот базы.
— Считай, что из любви к ближнему, — ответил Стетсон, подавая подошедшему часовому свою карточку.
Солдат в броне и с тяжелой винтовкой поперек груди сделал знак напарнику.
— Проезжайте, сэр, вас ожидают. Второй поворот направо, корпус Cи-2.
Ворота отъехали в сторону. Машина осторожно миновала противотаранную «змейку» и покатила по чистенькой бетонной аллее, обсаженной невысокими, аккуратно подстриженными деревьями. Низко над головой, оглушительно грохоча выхлопами, промчался пятнистый коптер, весь увешанный гроздьями ракет и оружейных контейнеров. Сергей невольно проводил его взглядом.
На площадке перед входом в двухэтажное здание их ожидал высокий военный. Стетсон вышел из машины, перекинулся с ним парой фраз, после чего военный достал из нагрудного кармана розовую бумажку, подозрительно похожую на чек.
Стетсон вытащил Сергея из машины и снял с него наручники.
— Ну вот и все, пришла пора прощаться. Бывай, дружок, — сказал полицейский.
В растерянности, Сергей смотрел, как его машина скрывается за поворотом.
Армейский сержант снисходительно улыбнулся с высоты своего роста.
— Стетсон говорил тебе, что я его старый друг? — спросил он.
— Ну да.
— Ясно. Он всем так говорит.
Сергея неприятно кольнуло это его «всем».
— А про то, что контракт можно расторгнуть в течение трех дней, тоже говорил?
— Да.
— Так вот — никакие мы с ним не друзья. И никакого досрочного расторжения в твоем контракте не предусмотрено. А если попробуешь финтить — мигом загремишь в дисциплинарную роту. А это, братец, такая штука, что по сравнению с ней ваша каторга — гребаный санаторий. Понял?
— Понял, — хмуро ответил Сергей.
— Сэр…
— Что? — переспросил Сергей.
— Обращаясь к старшему по званию, не забывай добавлять «сэр», сынок, — сказал сержант и резко, без замаха, ударил Сергея под ребра.
Глава 8
Взвод молодого пополнения слушал речь невысокого коренастого офицера. Новобранцы выстроились на маленьком плацу, ногами на отштампованных на асфальте желтых отпечатках. Новые, пока еще необмятые, оливково-зеленые комбинезоны мешковато топорщились из-под ремней амуниции.
Справа от Сергея стоял коренастый латинос с бегающими черными глазками. Слушая речь, он то и дело презрительно ухмылялся. Слева, словно каменный, застыл невысокий щуплый японец.