Читаем Ангел-хранитель полностью

Пожалуй, ангелу пришлось дорого заплатить за свой визит. Но если даже ей только что пришлось выдержать битву с самим Сатаной, она все еще оставалась весьма привлекательной, настолько привлекательной, что Кейн с трудом держал себя в руках. Со все возраставшим нетерпением он ожидал, когда же незнакомка соизволит заговорить.

Она остановилась. Не сводя глаз с белоснежной розы на лацкане его сюртука, девушка не могла вымолвить ни слова. Ее нежные руки дрожали, она судорожно вцепилась в сумочку, прижав ее к груди так, что угадывались многочисленные мелкие шрамы на пальцах.

– Вы что, совсем одна? – резко, подобно ветру, вымолвил он.

– Да.

– В такой час, в этой части города?

– Да, – повторила она. – А вы и есть Язычник?

До него не сразу дошло, что отвечает она прерывистым, хриплым шепотом.

– Вглядитесь получше, прежде чем расспрашивать.

Девушка оставила его совет без внимания, не в силах оторвать взгляд от белой розы.

– Умоляю, ответьте же мне, сэр, – простонала она. – Вы – Язычник? Мне совершенно необходимо поговорить с пиратом. Это дело чрезвычайной важности!

– Да, я – Язычник, – откликнулся Кейн.

– Значит, вы выполните любой заказ, если сочтете плату достаточной, – кивнула она. – Не так ли, сэр?

– Верно, – ответил Кейн. – И что же вам угодно?

В ответ она молча бросила на стол сумочку. Шнурок развязался, и на скатерть покатились деньги. Монах протяжно присвистнул от удивления.

– Здесь наберется тридцать сребреников, – пробормотала она, все еще не поднимая глаз.

– Тридцать сребреников? – многозначительно выгнул бровь маркиз.

– Разве этого мало? – неловко качнула головой незнакомка. – Поверьте, это все, что у меня есть.

– И кого же мне следует ради вас предать?

– О нет, вы неправильно поняли, – она явно смутилась от такого сравнения, – не надо никого предавать. Я вовсе не Иуда, сэр.

– Весьма рад узнать, что ошибся.

Она нахмурилась. Кейн был готов поклясться, что меньше всего в ее расчеты входило его рассердить.

– Так что же вам угодно?

– Я бы хотела, чтобы вы кое-кого убили.

– Ох, – вырвалось у него против воли. Разочарование причинило ему почти физическую боль. С виду чертовски невинная и трогательно беззащитная, она умоляла убить кого-то! – И кому же назначено стать жертвой? Вероятнее всего, мужу? – От такого цинизма ему самому стало не по себе.

Однако, судя по всему, его резкий тон не напугал девушку.

– Нет, – твердо ответила она.

– Нет? Так вы не замужем?

– А это имеет значение?

– О да, – прошептал он. – Имеет. Итак, кого же я должен убить? Отца? Брата?

Она отрицательно покачала головой.

Кейн медленно подался вперед. Терпение его почти иссякло – словно эль, разбавленный водой в бочке Монаха.

– Меня утомляет необходимость вытягивать из вас слова. Рассказывайте.

Он едва сдерживался, чтобы не закричать, понимая, что гневом только перепугает ее и так ничего и не добьется. Однако он, видимо, недооценил незнакомку: она просто зашлась от негодования. Стало быть, этот перепуганный котенок не утратил еще силы духа.

– Пообещайте мне выполнить задачу до того, как я дам полные объяснения.

– Задачу? Вы называете задачей платное убийство? – не веря своим ушам, переспросил он.

– Да, – кивнула девушка.

Она по-прежнему избегала смотреть ему в глаза. Это почему-то ужасно раздражало Кейна.

– Ну ладно, – произнес он. – Я согласен.

Она как-то сразу обмякла, и в этом Кейн уловил явное облегчение.

– Так скажите же наконец, кто станет моей жертвой? – снова осведомился он.

Она медленно подняла на него глаза. Та буря чувств, что отразилась у нее во взоре, заставила сердце Кейна болезненно сжаться. Он еле удержался, чтобы не кинуться к ней, сжать в объятиях и постараться утешить. Горе ее показалось столь безмерным, что он тряхнул головой, стараясь избавиться от этого неуместного, смешного в такой ситуации наваждения.

Черт побери, эта женщина как-никак нанимает его, чтобы кого-то убить!

Они долго, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза, прежде чем Кейн вновь спросил:

– Ну? Так кого же следует убить?

Она нерешительно перевела дух, прежде чем ответить:

– Меня.

Глава 2

– Святая Матерь Божия, – прошептал Монах. – Да вы никак шутите, милая леди.

Не сводя глаз с Кейна, незнакомка откликнулась:

– Нет, добрый человек, я вовсе не шучу. Подумайте сами, разве я отважилась бы шутки ради сунуться ночью в эту часть города?

На сей раз вмешался Кейн:

– По-моему, вы просто сошли с ума.

– Нет, – возразила она. – Было бы куда проще, если бы вы оказались правы.

– Понятно, – пробормотал Кейн. Он изо всех сил старался не взорваться. – И когда же мне следует выполнить эту… это…

– Поручение?

– Да, поручение. Итак, когда?

– Сейчас. Если это удобно для вас, милорд.

– Если это удобно?

– О боже, простите, – прошептала она. – Я вовсе не хотела вас обидеть.

– С чего вы взяли, что обидели меня?

– Потому что вы на меня кричите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза