— Отравленные стальные острия, — пробормотал профессор, взглянув на дырки. — А то и что-нибудь похуже.
— Угу, — осторожно проговорил Нильс, — ну, а что, к примеру, могло быть этим…
— Ядовитые пауки, — предположил Крис. — Тысячи этих тварей.
Лиза обеспокоенно посмотрела на него, а Кира побледнела как мел. Она испытывала сильнейшее отвращение к паукам.
Профессор осмотрелся. В стене рядом с проходом он обнаружил круглое углубление диаметром с каменный ключ, который он все еще держал в руке. По лицу профессора пробежала усмешка.
Он поднял ключ и вставил его в отверстие. Ключ, подошедший точь-в-точь, повернулся при небольшом усилии. Из каменных глубин снова раздался пронзительный скрежет. Кира сжала кулаки в ожидании новой катастрофы.
Но ничего не произошло. Профессор обезвредил ловушки.
Во всяком случае, все они на это надеялись.
— Хорошо, — сказал отец Киры и глубоко вздохнул. — Я пойду первым.
И прежде чем кто-либо смог удержать его, профессор пустился в путь. Он осторожно приблизился к первым отверстиям в полу, которые находились так близко друг от друга, что было бы невозможно пройти между ними, не задев ни одного.
Четверо друзей зачарованно смотрели на широкую спину профессора. Из-под его фетровой шляпы скатывались, сверкая, капли пота и впитывались в воротник куртки цвета хаки.
Словно в замедленной съемке, он прошел первый ряд дырок.
Ничего не произошло. Не появились стальные шипы, ядовитый газ не потек, шипя, из отверстий. Ничто не шелохнулось и под каменным потолком.
Профессор сделал еще два-три шага, потом остановился и обернулся.
— Ну что ж, — сказал он, — я думаю, что все идет как надо.
Улыбка облегчения осветила его лицо.
Крис хотел было сразу же кинуться вперед и последовать за отцом Киры, но тот резко поднял руку.
— Нет! — крикнул он. — Вы останетесь здесь.
— Но это нечестно, — возмутилась Кира. — Сначала ты притащил нас сюда вниз, а теперь вот нам нельзя идти с тобой до конца.
Нильс толкнул ее.
— Думаю, твой отец прав, — сказал он неуверенно. — Давай подождем.
Лиза предпочла вообще ничего не говорить. Ей не особенно хотелось следовать за профессором в темноту, но и стоять без дела у входа — удовольствие небольшое.
— Я пойду один, и хватит об этом! — крикнул отец Киры с несвойственной для него решимостью и продолжил путь, ощупывая темноту лучом своего фонарика.
Крис вздохнул и снова отступил на шаг назад, к остальным.
— Вообще-то довольно глупо, — недовольно буркнул он.
Внезапно свет фонарика профессора вырвал что-то из темноты. Это было лицо.
Страшная рожа демона!
Увидев ужасное лицо, мерцающее в слабом свете фонариков, точно привидение, Лиза шумно выдохнула. Но тут она поняла, что это не живое лицо, а голова каменного идола. За его плечами вздымались два могучих гранитных крыла.
Профессор приблизился к статуе и наклонился над чем-то лежавшим на земле. Друзья не могли разглядеть, что это было.
— Боже праведный! — Шепот профессора можно было явственно расслышать даже издалека.
— Что там такое? — крикнула Кира.
— Светите сюда, — потребовал ее отец, не отвечая на вопрос.
Лучи фонариков прорезали тьму, устремившись к каменному идолу. У его ноги лежало нечто, слабо поблескивавшее в свете фонаря. Эта вещь была белой, гладкой, овальной и напоминала яйцо, правда, куда большее, чем обычное куриное. Это могло бы быть кладкой гигантской птицы, а может быть, и ящера. Яйцо было величиной с череп взрослого человека. Отец Киры выключил фонарик и закрепил его на поясе. Потом он нагнулся и двумя руками поднял предмет. Благоговейно держа его над головой, он повернулся к выходу, явно потеряв дар речи от радости и волнения.
Крис искоса взглянул на Киру.
— Что за?.. — начал было он.
— Спроси чего попроще, — прервала его Кира. — Мне он ничего не сказал.
Профессор медленно шел назад, не отрывая взгляда от странной вещи, которую нес.
— Невероятно, — прошептал он, снова оказавшись рядом с ребятами.
— Почему ты говоришь так тихо? — тоже шепотом спросила Кира.
Лиза сразу же оглянулась, всматриваясь в темноту, но нигде не обнаружила ничего опасного.
Отец Киры по-прежнему шепотом произнес:
— Видели ли вы что-либо столь же великолепное?!
Нильс сморщил лицо.
— Огромное яйцо?
— Это не яйцо, — ответил профессор. — Ничего подобного.
— А что же тогда? — спросила Лиза.
— Святая святых. Голова Лахиса.
— Голова Лахиса, — задумчиво повторила Кира. Она не могла вспомнить, чтобы ее отец упоминал о чем-то подобном.
Профессор открыл рюкзак и положил туда таинственный предмет, а потом посмотрел на детей — на всех по очереди.
— Мы
Крис понял первым и кивнул.
— Ничего!
— Что ты задумал? — полюбопытствовала Кира, хотя давно уже сама догадалась что.
— Мы сделаем кое-что противозаконное, — объяснил ее отец, понизив голос.
Все затаили дыхание.
— Мы контрабандой вывезем голову Лахиса из страны.
Небесный воин
Уже почти два часа самолет скользил сквозь ночь.
После вылета с аэродрома в пустыне у всех будто камень с души свалился. Впервые с момента спуска в руины Лахиса они снова почувствовали себя в безопасности.