Читаем Ангел тьмы полностью

«Мираж», вилла Барингов, выстроенная на северной оконечности острова, была идиллическим и уединенным местом, какому мог бы позавидовать каждый. Идеальное сочетание роскоши и простоты, с огромным бассейном, белыми оштукатуренными стенами и полами из темного дерева в колониальном стиле. С одной стороны вилла была окружена густыми джунглями, с другой расстилался сверкающий океан.

Но Лайза все равно приняла дополнительные меры предосторожности. Охранники двадцать четыре часа в сутки патрулировали виллу по периметру, здесь постоянно жили экономка, помощник по дому и дворецкий. Она ни на секунду не поверила предупреждениям инспектора Лю о том, что преступник вернется, чтобы похитить ее или убить. Абсурд! А вот навязчивость папарацци – дело другое. В отсутствие любой информации или подозреваемого, на котором можно сорвать гнев, китайская пресса предпочла обливать грязью молодую жену убитого. Казалось, за одну ночь Лайза в умах гонконгских обывателей превратилась из невинной жертвы в расчетливую золотоискательницу. По горькому опыту она знала, что папарацци не остановятся ни перед чем. Они сфотографируют ее тайком, обработают снимок в фотошопе, чтобы он выглядел так, будто сделан на Бали. Чтобы казалось, что она не скорбит по Майлзу. Лайза не позволит, чтобы это случилось.

Когда она приехала на виллу, усталая и разбитая, было уже поздно.

– Если не возражаете, миссис Харкорт, я сразу лягу спать.

– Конечно, мэм. Я велю Лин принести вам теплого молока.

Карен Харкорт, экономка, была маленькой, кругленькой и обладала сильно развитым материнским инстинктом. Седые волосы были завиты в тугие букольки, и она всегда напоминала Лайзе о милой старой бабушке из сериала «Приключения мультяшек».

«Будь у меня такая мать, моя жизнь оказалась бы совершенно другой. Если бы у меня вообще была мать».

– Спасибо.

Для Лайзы уже была приготовлена спальня наверху. Кровать из красного дерева с четырьмя столбиками была расстелена и задрапирована тонкими противомоскитными сетками. Свечи в стеклянных стаканчиках бросали теплые отблески на стены и пол, наполняя воздух успокаивающим ароматом гардении. Балконные двери были открыты, и до Лайзы доносился тихий шум прибоя. Единственной диссонирующей нотой были фотографии ее и Майлза в серебряных рамках на туалетном столике тикового дерева.

Миссис Харкорт, возможно, посчитала, что я хочу их видеть. Сохранить воспоминания.

Лайза сунула снимки в ящик стола и вздохнула. Повернулась и замерла. У двери стоял человек. Тень скрывала его лицо и фигуру, был виден только силуэт. Мужчина. Незнакомый… В ее спальне.

Она завопила что было сил:

– Помогите! Охрана! Помогите!

Мужчина выступил из тени.

– Пожалуйста, перестаньте кричать. Я не причиню вам зла.

Голос Лайзы стал еще громче:

– Грабят!!! Помогите!

Он шагнул к ней.

– Я не хотел вас испугать. Мне нужно поговорить с вами. Я… – Не договорив, он безжизненно осел на пол.

У порога стояла дрожащая как осиновый лист миссис Харкорт. Лайза увидела тяжелую запачканную кровью сковородку в ее руке и тут же лишилась сознания.

Глава 14

Мужчина неподвижно лежал на полу. Кровь вытекала из раны на затылке. Двое охранников запоздало ворвались в комнату, как раз когда Лайза начала приходить в себя.

– Я вызову полицию, – предложил один.

– Нет. – Лайза удивилась, услышав собственный решительный голос. – Никакой полиции. Он мертв?

Охранник встал на колени.

– Нет, мэм. Дышит.

На полу лежал довольно бледный блондин. Не тот, кто убил Майлза. Это можно было понять даже по голосу. Но кто он и что здесь делает?

– Он сильно пострадал? Нужен доктор?

Охранник пощупал пульс раненого.

– Пульс нормальный. Но нужно показать его врачу на всякий случай. Сотрясение мозга – штука скверная.

– Я позвоню Фрэнку, – кивнула Лайза.

Доктор Фрэнсис Макги был старым другом Майлза и жил в вилле на другом берегу залива. Фрэнк давно ушел на покой, но сохранил ясность ума. А что всего важнее, его отличали скромность и неразговорчивость, на которые всегда можно было рассчитывать.

Миссис Харкорт поспешила к раненому.

– Нужно немедленно остановить кровотечение. Я могу перевязать рану, но нужно его посадить.

Прибывший через сорок минут Фрэнк увидел незнакомца в одной из гостевых спален Майлза. Кто-то подложил ему под спину подушки. Рана была обработана и туго забинтована. Он то приходил в себя, то снова терял сознание. Охранники, стоявшие в изножье кровати, следили за каждым его движением.

– Он не был вооружен, – сообщила Лайза доктору, – но тогда я этого не знала. Он появился в моей спальне, и я стала кричать. Миссис Харкорт защищала меня.

– Вам совсем ни к чему объясняться, дорогая. Взломщики заслуживают того, что получают. По крайней мере я так считаю. Миссис Харкорт правильно поступила.

Доктор размотал бинт и осмотрел рану. Приподнял веки раненого и посветил в глаза фонариком. Руки доктора со вздутыми венами были в старческих пятнах, но Лайза отметила про себя, как уверенно он действует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы