Читаем Ангел тьмы полностью

Уставившись на меня таким взглядом, каким, наверное, она смотрела на всех этих детей, прежде чем убить их, она подняла пистолет и ударила им доктора по голове; он упал — сознания не потерял, но из раны над виском потекла кровь. И этот ее зверский поступок дал мне то самое нужное время: Либби рванула доктора за воротник, поднимая его на ноги, обернулась и обнаружила, что я нацелил на нее «кольт» мисс Говард.

— Ладно, — проговорил я, сердце мое колотилось как бешеное. — Хочешь убивать людей — валяй! Но обещаю — ты станешь следующей.

Глава 56

Она смотрела на меня с тем же выражением, которое появилось у нее, когда мистер Пиктон объявил, что мы знаем о могилке за хлевом на ферме ее семьи: удивленно и потрясенно. Мне снова показалось, что в подобном положении ей доводилось оказываться нечасто — и я знал, что сейчас она может выкинуть что-нибудь непредсказуемое. Но в рукаве у меня крылась моя личная карта непредсказуемости, и я собирался ее разыграть.

В глазах Либби плясали злоба и страх, рот ее сначала сжался, потом раскрылся, она помедлила, потом наконец проговорила:

— Я убью его! Клянусь, убью!

Я кивнул в ответ:

— Знаю. Вопрос лишь в том, захочешь ли сама отправиться вслед.

— А какой у меня выбор? — выкрикнула женщина. — Будь ты проклят, ты такой же, как все, — ты не оставляешь мне выбора!

— Я дам тебе выбор. Ты отпускаешь доктора и бежишь. Мы гнаться не станем.

Доктор, все еще слегка пошатываясь от удара по голове, казался озадаченным не меньше Либби Хатч.

— Стиви, о чем ты говоришь?

Я вновь оставил его без внимания.

— Ну? — повторил я, не сводя глаз с Либби.

Она принялась уже было обмозговывать сказанное — соблазн был велик. И тут ко мне пришла неожиданная подмога — внизу на улице загромыхал голос мистера Рузвельта:

— Они отступают! Лейтенант Кимболл! Отрядите часть ваших людей — я хочу арестовать Нокса!

На этом я позволил себе слегка улыбнуться:

— Слышишь? — спросил я и кивнул в сторону края крыши. — Твой приятель Гу-Гу рвет отсюда когти. Так что же? Будешь умницей и сбежишь вместе с ним?

— Откуда мне знать, что вы не станете меня преследовать?

Следующая часть моего спектакля обязана была показаться безупречной: я глубоко вздохнул, посмотрел ей в глаза и промолвил:

— Можешь взять этот револьвер. Больше у нас ничего нет.

Доктор был не настолько ошеломлен, чтобы этого не понять.

— Нет! — крикнул он. — Стиви, не надо…

Но Либби его перебила:

— Сначала положи его сюда.

Я покачал головой:

— Это ты отпусти его. Пусть отойдет на два шага. А потом уже я.

— Стиви, — настаивал доктор, — не верь…

И осекся, когда Либби с силой прижала дуло к его голове.

— О да, все верно, не так ли, доктор? Вы не верите Либби — нельзя доверять женщине.Она нарушит свое слово. Она выстрелит вам в спину. Она ведь как-никак убила родных детей, разве нет? И всех тех, других, заодно. Как вообще можно верить человеку, способному на такое? Так вот что я скажу вам, доктор Крайцлер… — Либби на пару дюймов отвела пистолет от головы доктора и слегка помедлила, словно все это уже начало ее доставать. — Вот что я вам скажу, — повторила она; голос ее смягчился и как будто обрел невозмутимость. — Для этих детей я делала все.Со своими я прошла через муки рождения. С чужими я прошла через долгие, бессонные, бесконечныеночи заботы. Кормила, мыла, меняла пеленки… и ради чего? Ради чего,доктор? Они вечно ревели. Они вечно болели. Они вечно в чем-то нуждались. — Свободной рукой Либби вцепилась себе в волосы, лицо и голос ее наполнились по-настоящему безысходной яростью и мукой. — Нуждались — всегда нуждались.Этому не было конца. Я делала все, что могла, все,но этому не было конца! Но ведь должно было хватить. Я делала все, что могла, — и этого должно было хватить! Но так ни разу и не хватило… ни разу. Так что — не понимаете? Им становилось лучше, когда я… — Она опустила глаза и пробормотала: — Тогда они уже ни в чемне нуждались… — Потом резко встряхнулась, подняла взгляд, в ее глаза внезапно вернулся золотистый свет умной убийцы. — Хорошо, мальчик. Он делает два шага, потом ты кладешь оружие.

Я кивнул:

— Заметано.

Доктор еще раз попытался остановить меня:

— Стиви, не делай этого…

— Ну же, доктор. — Либби почти хихикнула своим самым зловещим голосом. — Делайте свои два шага…

Доктор тронулся с места; пистолет Либби по-прежнему был нацелен прямо ему в голову. Когда он отошел на достаточное, на мой взгляд, расстояние, я нагнулся и положил револьвер мисс Говард па просмоленную кровлю.

— Стиви, — вновь вмешался было доктор; но я лишь взглянул на него, надеясь, что он сможет прочесть все по моим глазам. Заняло это у него секунду или две, но в конце концов он все понял, замолк и кивнул.

— Хорошо, — заявила Либби. — Подтолкни его.

Я сделал, как она велела. «Кольт» остановился прямо у ног Либби, она быстро наклонилась и подняла его. Потом снова встала — но не кинулась прочь и не опустила свой пистолет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы