Читаем Ангел Тьмы (СИ) полностью

Брат и Сестра среагировали быстро. В их руках вспыхнули заряды фиолетовой энергии, и они пустили сгустки в чудовище. Костяной монстр рассыпался на кусочки, а девочка до сих пор плакала и испытывала страх. Эрнст и Изабелла подошли к Жоржетте, чтобы её успокоить. Девочка вскоре перестала плакать, и её настроение стало лучше.

– Благодарю вас, – обратилась к близнецам Максима Гаритос, – вы спасли моей внучке жизнь.

Брат и Сестра переглянулись. Неужели та девочка была внучкой их нелюбимой учительницы? Впрочем, личное сейчас не имело значения – близнецам следовало оберегать от демонов весь город.

– Не нужно благодарности, – спокойно ответил Эрнст, – это наша работа.

– Вы ведь Эрнст и Изабелла, да? – на всякий случай спросила Максима, – выходит, я была неправа на ваш счёт.

Близнецы удовлетворённо улыбнулись – когда ещё можно услышать подобное от учительницы, которая терпеть не могла Брата и Сестру и магию вообще? Но внезапно они оба почувствовали резкую головную боль. Что-то заставило Изабеллу и Эрнста закрыть глаза, и их взор окутала кроваво-красная дымка. В ней предстали очертания папы, которого сразила молния из сверкающего красным светом меча Вельзевула. Резко открыв глаза, Сестра и Брат вернулись к реальности. Они посмотрели на собравшихся людей, и Эрнст сказал:

– Извините, но у нас остались неоконченные дела. Нам нужно осмотреть весь город в поисках уцелевших мертвецов. Поэтому нам надо лететь.

Фиолетовые маги быстро запрыгнули в кабину самолёта и завели его. Люди отошли в сторону, чтобы аэроплан смог разогнаться. И вскоре Брат с Сестрой под шум толпы взлетели над ступенчатыми фасадами и башенками Последней Надежды и со всей скоростью устремились к дому своих родителей. Хоть бы Вельзевул ещё не убил папу, хоть бы у близнецов остался шанс помешать демону…

– О, это Люциус! – воскликнула Изабелла.

Рядом с аэропланом пролетел чернокрылый ангел, который почти слился с мрачным ночным небом. В руках Люциус держал обвитый змеёй крест.


Скелет из комнаты доктора Грабовски зашагал к дому, в котором прятались живые. Теперь он был единственным, кто остался от армии нежити.

На кухне горел свет. Хорхе Перес видел оживший скелет, который направлялся к его дому во мраке ночи, а Жаклин Перес стояла за спиной своего мужа и крепко держалась за его плечи.

– Всё будет хорошо, Жаклин, – успокоил жену папа Перес.

Он посмотрел на неё и увидел, что она плакала.

– Я надеюсь, Антуан и Элеонор сейчас в безопасности, – переживала Жаклин, – что они спрятались на своих курсах…

– Я уверен, что с ними всё в порядке, – заверил её муж.

Он направился к выходу, но Жаклин его не отпускала.

– Отпусти меня, – сказал Хорхе, – я знаю, что делать. И выключи свет.

Мама Перес взволнованно кивнула.

Папа Перес достал из кладовой старое охотничье ружьё, зарядил его и вышел на порог. Скелет, завидев живого, оживился и ускорил шаг. Хорхе принял боевую стойку, закрыл левый глаз, прицелился сквозь очки и метким выстрелом снёс скелету голову. Разбитый череп мертвеца покатился по улице словно мяч.

– Эх, всё-таки в армии меня хоть чему-то научили! – вздохнул папа Перес.

Но скелет, несмотря на отсутствие головы, всё равно шагал в сторону Хорхе, угрожающе поднимая и опуская костлявые руки. Папа Перес взял патроны и собрался снова зарядить ружьё, но скелет успел дойти до него раньше. Хорхе быстро отпрянул от костлявого мертвеца, который шевелил руками прямо перед его лицом.

И тут прямо рядом с папой Пересом прожужжала пулемётная очередь. Хорхе посмотрел вверх и увидел белый аэроплан, который открыл огонь по скелету. Пулемёт раздробил мертвеца на маленькие косточки, которые теперь были разбросаны на улице.


Изабелла посадила самолёт у своего дома. Вместе с Эрнстом они взяли посохи, чтобы достойно встретить демона, и подбежали к папе, который стоял с винтовкой у порога дома. Брату и Сестре было хорошо – они выяснили, что их отец ещё жив и здоров.

– Па… господин Перес, с вами всё в порядке? – тревожно спросила Изабелла.

Он стоял перед домом почти как в видении – и это сильно беспокоило её.

– В полном, – ответил папа, – а откуда вы знаете мою фамилию? Вы же Брат и Сестра? – спросил он.

Фиолетовые плащи и посохи были хорошо ему знакомы – с раннего детства Антуан и Элеонор их рисовали и постоянно ему показывали. Но сейчас отец смотрел в упор на своих детей и никак не мог их узнать из-за магии, наложенной на костюмы. Конечно, так было лучше ради безопасности всех, но Сестра и Брат ощутили, как между ними и родителями начала расти невидимая – и непробиваемая – стена отчуждения.

– Да, мы вернулись, – сказал Эрнст, – демоны и нежить снова угрожают Последней Надежде, и наш долг – остановить их.

– Спасибо, что спасли меня и мою жену, – произнёс папа.

– А где она сейчас? – сыну стало интересно, где находилась мама.

– Она в доме, – ответил Хорхе Перес.

Брат и Сестра обрадовались, что их мама тоже была в безопасности.

– Мои дети без ума от вас, – добавил папа.

– Вам будет, что им рассказать, господин Перес, – улыбнулась Изабелла.

– Это точно. Только я не знаю, где они сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги