Читаем Ангел в доме полностью

- Однажды я встретила мистера Совершенство, - мечтательно продолжала миссис Лейч. - Ей-богу, встретила. И знаете, что потом случилось?

- Нет пока. Расскажете?

- Он тоже встретил мисс Совершенство! Увы, это была не я. - Она махнула рукой в сторону двери. - С ужином сама справлюсь, благодарю покорно. А на прощанье скажу кое-что важное. Очень важное. Знаете, что хорошо в старости? Вы можете молоть все, что в голову придет! Ступайте. - Она укатила на кухню, едва не переехав колесом ноги Роберта.

Он закрыл за собой входную дверь, вздохнул и зашагал к берегу. Плавучий дом Бонни мягко покачивался на волнах - это катера безостановочно курсировали вверх-вниз по реке. Немигающий взгляд серой цапли остановился на Роберте и равнодушно скользнул в сторону. Мимо вальяжно проплыло утиное семейство, оставляя за собой волнистый след. Из длинного ряда окошек, тянувшегося по верху лодки, до Роберта донесся заливистый смех Бонни, и он тут же пожалел, что затеял этот сыновний визит. Собрался уйти, но тут на палубу вышла Бонни - покормить уток, - заметила его и махнула приглашающе.

Внутри сидел мистер Гибсон с неизменной сигаретой в зубах и, разумеется, переполненной пепельницей поблизости. Роберт не раз сталкивался с ним за последние годы. Все приятели Бонни звались мистер такой-то или эдакий. Все лучше, по мысли Роберта, чем идиотское "дядя". В тесном пространстве лодки избежать встреч с ними было невозможно, хотя, видит бог, Роберт в детстве старался изо всех сил. И все-таки частенько засыпал, зажав уши ладонями, чтобы не слышать звучащий в соседней комнате мужской смех и ответное хихиканье матери. Даже ребенком он понимал, что Бонни имеет право на свидания. Одинокой симпатичной женщине есть что предложить, но... От чувства неловкости он так и не избавился.

- Дорогой, помнишь мистера Гибсона? - Бонни налила ему виски.

- Разумеется. - Роберт взял стакан и устроился как можно дальше от гостя.

- Что-то я тебя, малый, давненько не видел. Возмужал, возмужал, отметил мистер Гибсон, словно они с Робертом всю жизнь были на короткой ноге.

Роберт неприязненно посмотрел на него. А тебя, малый, жизнь вроде как законсервировала. Каким был полтора десятка лет назад, таким и остался. Лысый коротышка с желтыми зубами и закопченными от табака пальцами. Лицо изрезано морщинами, до того глубокими, что издалека кажутся потеками грязи. Белки глаз и те прокуренно-желтые. На мятых штанах в промежности застарелые разводы от мочи. Разъездной коммивояжер, кажется. Если память не изменяет, торгует шоколадными батончиками. Впрочем, особой неприязни он у Роберта не вызывал. Разве что смех уж больно противный, лживый - нечто среднее между тявканьем и кашлем. Как к нему обращаться? Мистер Гибсон? Нелепо. Назвать по имени - черт его, кстати, знает, что у него за имя, - значит признать некий интимный статус, тем самым выделив из череды прочих мистеров.

- Все нормально? - спросил Роберт.

Мистер Гибсон по странной, одному ему известной причине, воспринял вопрос как шутку.

- Что заслужил - то и имею.

Накашлявшись вволю, влил в себя для успокоения виски и закурил очередную сигарету. Роберт оглядывал каюту, соображая, как скоро правила приличия позволяют откланяться, и неожиданно наткнулся взглядом на Анжелу его эскиз висел над чугунной жаровней. Когда первый шок прошел, он вскочил и пересек комнату. Обнаженная фигура выгнулась в ленивой истоме; запрокинутая голова лежит на сомкнутых сзади ладонях; напряженные соски устремлены вверх. Затененный треугольник внизу живота частично прикрыт деревянной рамкой. Губы тронуты мечтательной улыбкой, но на этом сходство с неизвестной на пастели из музея и заканчивалось. Виски, которое Роберт забыл проглотить, само нашло дорогу и жидким огнем обожгло горло.

- Взяла себе, - сказала за спиной Бонни. - Ты ведь не против? Хорошая работа. Лучшее из всего, что ты написал за последнее время.

- Какое ты имела право... - Протест Роберта был прерван мистером Гибсоном, который тоже поднялся, чтобы рассмотреть рисунок.

- Подружка? - осведомился он, и Роберта перекосило от его мерзкой ухмылки.

- Что-то вроде того.

- А почему я ее не знаю? - спросила Бонни.

- Ты не всех моих знакомых знаешь, - ответил Роберт и потянулся за портретом.

- Что верно, то верно, черт возьми, - фыркнула Бонни. - Эту я бы запомнила. Э-эй! Ты что творишь?

Роберт оттер мистера Гибсона от стены и рывком содрал с гвоздя раму.

- Это моя собственность, Бонни. Ты не можешь вот так просто прийти и взять все, что тебе бросится в глаза в моем доме.

- О-о! - притворно взвыла Бонни. - Да она тебе действительно нравится! И когда же я увижу ее во плоти?

- Живьем, так сказать, - с похабной хрипотцой уточнил мистер Гибсон.

У Роберта руки чесались заехать старому козлу промеж глаз. Сделав над собой усилие, он оскалился и сунул портрет под мышку.

- В следующий раз. Спрашивай разрешения, Бонни. Договорились?

Она слегка покраснела.

- Ты ее не видела и не увидишь, - смягчился Роберт. - Мы с ней едва знакомы.

Перейти на страницу:

Похожие книги