Вскоре из подворотни вывернула лошадь, запряженная в деревенскую повозку, на которой восседал давешний собеседник. Он кивнул мне, показывая, чтобы запрыгивал в телегу. Я не замедлил последовать совету, шепнув Шерману, чтобы тот тихонько трусил сзади, не пугая лошадь. По пути завязался разговор. Возница спросил:
- Издалека путь держишь-то?
Я, степенно растягивая слова, ответил:
- Вообще-то из другого мира недавно. А сейчас с собакой направляюсь к замку Шираза у горы Анафем.
- Хм, тебе что, жить надоело? – спросил мужик, озадаченно посмотрев на меня. – Оттуда приличные люди живыми не возвращаются.
- А кто Вам сказал, что мы приличные люди? – в свою очередь удивился я. – Собака уж точно не человек.
- Так-то оно так, да кто тут разберет? Но на лордов вы явно не тянете, а простым смертным там только в рабах ходить. Ну, это ваше дело. Вот по той дороге полтора дня пешим ходом будет, - объяснил дядька, махнув рукой в сторону очередной развилки. – Вон там видите холм? Это как раз перед горой Анафем и будет.
Я согласно кивнул, понимая, что ориентироваться нетрудно. А сам все думал, когда же разговор зайдет о нашей кредитоспособности, но мужик по имени Ефрем, так ничего и не спросил. Однако по осторожному вопросу, что мы знаем о местной жизни, я предположил, что он рассчитывает на ту же плату, что и Сузанна. Но не стал его разубеждать и решил приготовиться с Шерманом к беспокойной ночи.
Спустя несколько сот метров мы зарулили на его подворье, где стоял жилой дом и большое подсобное помещение. Нам навстречу вышла женщина, выглядящая под стать хозяину: без определенного возраста и с последствиями тяжелой физической работы на фигуре и лице. Хозяин коротко представил меня и сообщил, что гость останется к ночи.
- Но сегодня же полнолуние… - начало было женщина, но Ефрем тут же ее прервал:
- Ничего, ему будет у нас спокойно. А завтра поутру и выйдет, куда ему надо.
Таким образом, мы, вернее я, оказался за вечерним столом, полным простой деревенской закуски, а Шерман с такой же полной миской какой-то бурды, вроде бобовой каши с потрохами. Мне, конечно, было жаль волка, но не очень: каждому свое, так сказать.
За столом опять речь об оплате не заходила. Я рассказывал о том мире, где провел неполные сутки, как будто жил там не одну жизнь. А взамен вытаскивал так нужные мне сведения об этой очередной юдоли зла. Однако во многом не преуспел – на мой прямой вопрос, почему так важно или интересно сегодняшнее полнолуние, хозяева только отмахнулись, сказав, что в это время по улице бродит полно всяких уродов, но в доме нет никакой опасности.
Было странно, что они не хотели обсуждать это явление. Ведь Сузанна предупредила нас, что именно в ночи полной луны активируются все страсти, превращая людей в подобия жутких животных, более всего соответствующих их собственным представлениям о пороках. Она даже призналась, когда поняла всю странность непонятного лорда, и ее потянуло на исповедование грехов, что сама выглядит большой змеей, потому что внутренне ассоциирует свою подлость с этой тварью. Тогда, помниться, я мягко ушел от пасторской роли, просто посоветовав ей попробовать изживать это змейство в себе. И может быть, в следующую жизнь она найдет себя уже в лучшем мире.
Сейчас я все-таки был предупрежден, а кто предупрежден – тот вооружен. Хозяева же не ведали, что я знаю об этом мире, и разуверять их в этом заблуждении было мне явно не на руку. К тому же Шерман из верного защитника днем к ночи превратится в почти беззащитного и уязвимого человека. Пока мы чесали языками с хозяевами, солнце совсем склонилось к закату, и я загодя «попросился спать», чтобы превращения не застали всю компанию врасплох.
Небольшая проблема возникла, когда я заявил, что собака будет спать со мной. Хозяйка оторопело промолвила:
- Да как же это зверя в доме держать? Не по-людски как-то!
Я тут же включил свою необузданную фантазию и взмолился:
- Вы не понимаете. Он очень умный и, можно сказать, интеллигентный пес. И потом, я ему жизнью обязан. Представьте, я его же из другого мира сумел сюда протащить, неужели теперь брошу?
- Ну, ладно, собакой больше – собакой меньше, от нас не убудет, - согласился Ефрем и показал комнату, где мы могли бы заночевать. Я поспешно поблагодарил хозяев за ужин и затащил уже поскуливающего от страха Шермана с улицы к себе в чулан – комнатой это малюсенькое помещение с крохотным окном, назвать было трудно. У одной стены стоял жесткий топчан с какой-то ветошью, долженствовавшей изображать постель. Но я не сетовал – не имея в кармане завалящей копейки, даже на такую роскошь рассчитывать не приходилось.
Немного подумав, я решил перетащить топчан к двери, приперев ее изнутри – кто знает, что нас оттуда может потревожить среди ночи? Я еще сам не знал, насколько правильными окажутся мои предчувствия. А пока что мы с Шерманом, шепотом обменявшись впечатлениями, попытались уснуть, что впрочем, нам удалось без труда – длительный переход и плотный ужин весьма этому поспособствовали.