Читаем Ангелино Браун полностью

Вокруг — тишина. Чудесная благословенная тишина.

Вот как заканчивается жизнь, думает Берт. Прощай, прекрасный мир!

Погодите-ка. Да, в груди стучит, трепещет, колотится. Да, голова идёт кру́гом, и перед глазами туман. Но боли-то нет! Значит, не инфаркт. И даже не сердечный приступ. Уф-ф-ф, уже хорошо. Но что же это тогда? Ой! Трепещет не внутри, а в нагрудном кармане! В кармане, где ручки-карандаши и расписание. Там что-то шевелится. Берт шарит в кармане рукой. Чёрт побери! Оно прыгает, рвётся наружу?! Что? Что там, в кармане его куртки?

Ага, поймал. Вынима-а-аем. Оно живое!

Оно стоит у Берта на ладони. У него есть крылья. И белый балахон. Нет, так не бывает… Или бывает?

— Что там у вас?

Девчушка в жёлтом джемпере и жёлтых джинсах топчется возле кабины водителя и пялится, хотя прямо у неё над головой висит табличка:

— Что там у вас? — повторяет она.

Берт хмурится.

— Ничего.

— Разве это ничего? Это же…

— Сядь на место! — рявкает Берт.

На ладони у него… Берт смотрит на… Тот смотрит на Берта. Не может быть?.. Правда, что ли? Ангел?!

Берт прячет находку обратно в карман.

— Водила, чего стоим? — кричат пассажиры из хвоста автобуса.

— Проблемка с двигателем! — отвечает Берт. — Без паники!

Он заводит двигатель.

— Как его зовут? — спрашивает девчушка.

— Кого?

— Его.

Она указывает на нагрудный карман Берта. Внутри кармана копошится ангел.

— Он ваш ребёнок? — говорит она.

— Нет у меня никакого ребёнка! — огрызается Берт.

— Есть! Там, в кармане!

— Сядь на место, а то высажу!

Она садится, но продолжает смотреть на Берта. Берт чувствует, как возле его сердца трепещут крылышки. На первом светофоре Берт заглядывает в карман и встречает взгляд маленьких блестящих глаз.

— Я отвезу тебя домой, к Бетти, — шепчет Берт. — Она придумает, что с тобой делать.

— Эй, водила, шевелись! — кричат сзади.

Светофор переключается. Берт едет дальше. В автопарк. Пассажиры входят и выходят. Берт берёт плату за проезд, отсчитывает сдачу. Он ни на кого не ворчит. Он говорит «пожалуйста» и «спасибо».

— Что с ним стряслось? — шепчет какая-то пассажирка.

— Стареет, — отвечает её подруга и, постучав себе по лбу, подмигивает. — Шарики за ролики уже закатились.

Обе хихикают.

— Бедняга Берт, — вздыхают они. — Совсем сдал.

— Мне сейчас выходить, — говорит девчушка.

— Ну и выходи. — Берт тормозит на остановке.

— Вот, держите желейку, — говорит она.

— Зачем?

— Для вашего малышика.

Встретив свирепый взгляд водителя, она смеётся. Из кармана Берта высовывается ладошка. И девочка кладёт на эту ладошку маленькую желейную мармеладку. Ладошка сжимается и мгновенно исчезает. Девчушка снова смеётся.

— Какой милый! — говорит она.

— Выходи! — торопит Берт.

Девчушка выходит, машет ему.

— До встречи! — кричит она. — Меня зовут Нэнси Миллер.

Автобус едет дальше. Шебуршение в кармане поутихло. Берт заглядывает: ангел лижет мармеладку. А ещё… он напевает песенку! И Берт, к своему удивлению, начинает ему подпевать.

Автобус почти пуст. Скоро конец маршрута. В салоне остался один парень — весь в чёрном, с чёрными усами и в чёрных очках.

Он стоит у двери, готовится выйти. Берт тормозит. Открывает двери.

— Конечная, — говорит Берт.

Парень не выходит.

— Приехали, конечная, — повторяет Берт.

— Что у вас там? — спрашивает парень. И указывает на карман Берта.

— Ничего, — отвечает Берт. — Выходи.

Парень выходит, а потом долго смотрит — как закрываются двери, как отъезжает автобус.

— Ох уж эти пассажиры! — бормочет Берт и едет в парк.

Парень достаёт телефон. Набирает номер.

— Это я, Босс, — говорит он. — Увидел кое-что занятное. Приеду — расскажу.

<p>Глава 2</p>

Автобус опустел. Тишина. На улице темнеет. Берт подпевает ангелу, который сидит у него в кармане. Они едут в автобусный парк.

Там его поджидают другие водители: после смены самое время выпить по кружечке в «Шофёрской пивной». Они частенько туда ходят поворчать на своё житьё-бытьё, на пробки и остановки, на пассажиров и на главный бич любого водителя — детей.

— Простите, парни, — говорит Берт. — Я сегодня пас.

— Что стряслось, Берт? — спрашивает его закадычный друг Сэм.

— Всё в порядке, Сэм, — отвечает Берт и идёт к воротам.

Приятели смотрят ему вслед.

— Странно, — говорит Сэм. — Берт же у нас главный ворчун!

Берт идёт домой. Небо расчерчено оранжевыми и красными полосами — следами заката. А в другой части неба, где потемнее, прямо над горизонтом сияют звёзды. Берт идёт через сквер. Всходит месяц, прибавляя света вокруг. Берт замедляет шаг. Снова вынимает ангела, ставит себе на ладонь. Ангел встряхивает крылышками — они мерцают и поблёскивают в лунном свете. Именно так и должен выглядеть ангел, именно так.

— Кто ты? — шепчет Берт.

Ангел просто смотрит на Берта — похоже, у него нет ответа. Зато он явно хочет обратно в карман — тычет туда пальчиком и начинает взбираться вверх по рукаву. Берт ему помогает, а потом идёт дальше по Кондукторскому переулку, где дома стоят встык с соседними. Доходит до своей калитки. До родного дома под номером 15.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…РѕРЅСЏ Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' РІ школу расстроенная, огрызается РЅР° РІРѕРїСЂРѕСЃ, что СЃ ней случилось, — Рё выбегает РёР· класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая РІРѕРІСЃРµ РЅРµ считает себя подходящей для такой РјРёСЃСЃРёРё. РќРѕ именно РѕРЅР° поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись Рё РІ какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу РЅРµ понравился Китти, больше того — Сѓ нее СЃ РЅРёРј началась настоящая РІРѕР№РЅР°. Так что ей есть Рѕ чем рассказать РїРѕРґСЂСѓРіРµ, попавшей РІ похожую ситуацию. РљРЅРёРіР° «Пучеглазый» — Рѕ взрослении Рё РѕР± отношениях РІ семье.***Джеральду Фолкнеру Р·Р° пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность РІ вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ Р·Р° РјРёСЂ РІРѕ всем РјРёСЂРµ. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги