— Грант и Уилкинс — не единственные солдаты, которых Холифайр назначил на другие должности, — продолжал отец. — Он перетасовывает солдат Драгонсайра, словно затеял какую-то грандиозную стратегическую игру.
— Он пытается разделить людей Дамиэля.
Отец кивнул.
— Чтобы создать новую и лучшую команду для допросов.
— Это дословная цитата, не так ли?
— Одна из многих одинаково неприятных фраз, — подтвердил отец. — Но пропаганда и фразы Холифайра нас не касаются. Всё дело в шоу. Нашем шоу.
— Ты имеешь в виду нашу с Дамиэлем смерть.
— Вы должны выглядеть совершенно мёртвыми.
— Я могу задерживать дыхание очень долго, — сухо сказала я.
Отец нахмурился.
— Сейчас не время для шуток.
— Вот уж действительно. Ты говоришь о моих похоронах.
— Это не твои похороны. Просто зрелищная борьба, которая приведёт к этому. Драгонсайр уже изготовил убедительную подделку своего кинжала Сапфировая Слеза. Он принесёт этот «бессмертный клинок» в бой. Он заколет тебя им, нанеся «смертельную» рану.
— А кто заколет им его самого?
— Полковник Холифайр.
О, полковнику Холифайру это очень понравится.
— Легион проведёт на ваших телах все возможные виды физических и магических тестов, — сказал мой отец. — Затаив дыхание, ты их не обманешь. Но Живая Смерть их одурачит.
— Знаешь, именно это зелье пытались украсть наёмники.
— Да, это так. У меня появилась идея, как инсценировать вашу гибель, когда ты рассказала мне о попытке наёмников украсть Живую Смерть. Зелье имитирует смерть настолько эффективно, что это убедит врачей Легиона, будто вы оба на самом деле мертвы.
— Но ты же сказал, что не можешь достать формулу зелья.
— Нет, не могу, так что нам понадобится кто-то, кто очень хорошо с ним знаком.
— Ты подразумеваешь кого-то конкретного? — спросила я у него.
— Тебя.
— Я? Я никогда не готовила это зелье.
— Но ты же видела формулу.
— Я лишь посмотрела на лист в течение нескольких минут. Я едва подержала его в руках. Я бы не назвала это хорошим знанием зелья.
— Каденс, ты себя недооцениваешь. Я с раннего детства учил тебя вспоминать всё, что воспринимали твои органы чувств. И я абсолютно уверен в своей методике обучения.
Я одарила его кривой улыбкой.
— Ну, здорово, что у тебя есть уверенность в себе.
— И
Так я и делала, шаг за шагом, кусочек за кусочком, пока не записала всю формулу.
***
После целого дня, в течение которого я была парализована, обездвижена и по всем показателям мертва — дня, когда я застыла, погруженная в свои мысли, перебирая всё произошедшее, пытаясь найти лучший вариант, чем тот ужасный путь, по которому мы шли — мой отец пришёл в морг, чтобы оживить меня.
Потребовался час, чтобы противоядие полностью подействовало, час, чтобы моё тело снова почувствовало себя моим телом. Учитывая, что я была мертва уже сутки, час — это не так уж и долго.
Первым, что я увидела, когда села, оказалась мёртвая женщина на кровати рядом со мной.
— Она совершенно мертва, — заверил меня отец. — Не волнуйся.
— Я знаю, что она мертва. Но как она такой стала?
Мои ноги до сих пор немного дрожали, поэтому отец помог мне соскользнуть с кровати.
— Я нашёл её такой, а потом привёз сюда.
Он сказал это так, будто красть трупы с улицы и тайно приносить их в морг — самая нормальная вещь в мире.
— Она займёт твоё место на погребальном костре, — сказал он мне. — После того, как ты сделаешь её похожей на себя.
У меня была очень сильная магия трансформации, но я никогда не превращала труп в свою идеальную копию. Дело в том, что мне нужно не просто сделать её похожей на меня; она должна ощущаться как я, пахнуть мной. Её магия должна гудеть, как и моя.
— Это сложное заклинание, — сказала я. — Я не смогу поддерживать его долго.
— Тебе и не нужно этого делать. Заклинание должно длиться ровно столько, сколько нужно, чтобы тело сгорело дотла.
Я посмотрела на труп, потом на него.
— Мне кажется неправильным использовать другого человека подобным образом.
— Каденс, эта женщина уже мертва, — напомнил он мне. — Она ничего не заметит.
Чувствительность не была сильной стороной моего отца.
— Если бы она была жива, для неё стало бы честью послужить этой благородной цели, — сказал он мне.
— Если бы она была жива, мы бы не использовали её в качестве двойника на моих похоронах.
Я старалась не думать о вполне реальной возможности того, что мой отец убил женщину именно с этой целью.
— Ладно, — сказала я, готовя свою сонную трансформационную магию. — Давайте начнём.
***
Это был своего рода внетелесный опыт — наблюдать, как горю я сама, или, по крайней мере, наблюдать, как горит кто-то, кто выглядит точно так же, как я.
Первый Ангел стояла перед костром, и её силуэт освещался ореолом потрескивающего, колышущегося пламени. Её длинные чёрные волосы развевались вокруг неё, невесомые и струящиеся, как будто она находилась под водой.