Зак выгибает дугой другую бровь.
- Не могу в это поверить. Не уже ли сам воин Арены боится открыть маленькое письмецо?
Это срабатывает. С остервенением разрываю конверт. Внутри я нахожу теснённое приглашение, в котором написано:
Я провела пальцем по теснению на листке.
- Это все правда?
- Абсолютная. Ты так же можешь взять с собой друга, если хочешь. - Сиссина влюбленность в Зака чудовищна; она никогда не простит мне, если я забью на это. Может быть он не настолько глуп, как кажется.
После последней вечеринки, на которую меня приглашал Зак, я должна быть скептична. Но есть четыре хороших аргумента в пользую принятия данного приглашения. Первое, отец Зака
- Я подумаю.
Губы Зака изгибаются в удовлетворенной улыбке.
- Это все, чего я прошу.
Я не вспоминала о приглашении до последнего урока. Сисси и я сидим в заднем ряду на уроке Прислуживания. Его преподавал нам СТ-42, - мы называем его Старым Таймером - известного своими огромными усами, сломанными зубами и ярой ненависти к разговорам в классе. Его серые волосы собраны в конский хвост у основания шеи. Не считая вышеперечисленного, он был довольно стандартен для упыря: высокий, мрачный и отвратительный.
- Сегодня у нас важный урок. - Старый Таймер слоняется по классу, длинная хламида раскачивалась на его тощем стане. Он откидывает капюшон и оглядывает ряды парт, подкручивая свои и без того завитые усы.
- Сегодня мы узнаем, как приготовить аппетитный обед для своего мастера. - синие губы Старого Таймера расплываются в дьявольской улыбке. - Захватывающе, да? - он начинает тонко хихикать, смотря на то, как мы "счастливы" прислуживать нашим повелителям, готовя для них вкусный обед. Начинаю выводить в своей тетрадке "Уроки в Глупляндии" снова и снова.
Сисси рыже-карие глаза фокусируются на торчащем из моего рюкзака конверте.
- Что это?
Я продолжаю корябать. Это важно смотрится и выигрывает мне время.
Сисси прочищает горло.
- Я задала тебе вопрос, Майла. - она снова показывает на конверт.
Я зеваю.
- А, это наше приглашение на прием Зака в пятницу вечером.
Сисси начинает задыхаться.
- Приглашение
Я перестаю писать, осознав, что совершила большую ошибку.
- Оу, я расскажу тебе позже.
Старый Таймер завершает восхвалительную речь нашим повелителям. Половина класса общается, разделенная на маленькие группки, один парень сопит на заднем ряду.
- Какая дерзость! - Старый Таймер перестал накручивать свои усы так резко, что я подумала он вырвет их со своего лица. - Все внимание на своего мастера!
На комнату опускается тишина; дремавший подросток поднимает голову. Если бы Старый Таймер был персонажем комикса, прямо сейчас из его ушей валил бы дым.
- А теперь усвойте вот что, - наш учитель прошел к своему столу и наклонился, делая быстрые пометки.
- В наказание за отсутствие внимания, всю следующую неделю вы будете писать тесты. - он впечатал костлявый кулак в столешницу. - Это значит: чистка мантий, массаж стоп и роболепный этикет, а так же ваш сегодняшний урок - приготовление пищи.
Из учеников вырываются стоны; все на своих стульях выпрямиляются. Хвостатые парни перестают вилять.
- Наконец все ваше внимание на мне. - Старый Таймер потирает руки, поясняя, что упыри любят пряности, пьют сиропы от кашля как вино и имеют аллергию на рыбу. О, а еще они тоннами едят червей. - Все, следуйте за мной для демонстрации.
Мы обступили длинный металлический стол. В левую руку наш учитель берет миску извивающихся червей, а в правую высокую бутылку соуса Tabasco.
- Кто хочет приготовить восхитительный ужин? - он переводит взгляд с одетого во все черное чучелом и Бетти Крокер.
Сисси пихает меня в бок.
- Зак попросил и меня тоже прийти, правда? Пожалуйста скажи мне, что он попросил. - она правда нуждается в каком-нибудь другом хобби.
Я пихаю ее бедром.
- Сисси, тише. А то втянешь нас в неприятности.
- Майла Льюис. - Старый Таймер кивает своей серо головой в мою сторону. - Есть ли что-то, чем бы ты хотела поделиться с остальными из прислужников?
- Нет, сэр.
Старый Таймер ставит миску с червяками на приготовительный столик.