— Конечно, да. И я хочу, чтобы ты знал, что твой второй брак будет значительно счастливей.
— А он уже счастливый.
Ролан целовал ее, тесно прижимая к себе на всем пути в отель. Однако в номере, в постели он был более требователен, чем обычно, — не было той нежности, которая была раньше. И даже после окончания любовных утех она чувствовала, как он напряжен.
Анжелике было интересно, был ли разговор о Луизе причиной пробуждения демона в Ролане, которого до этого они вместе не могли вызвать.
На следующее утро, когда Ролан и Анжелика завтракали в номере, посыльный принес письмо.
— Что это, Ролан?
Он отложил в сторону письмо и посмотрел на нее.
— Жак и Жан-Пьер приглашают нас сегодня на обед.
— О, Ролан, давай пойдем!
— У меня на него все еще «зуб» после событий прошлой недели.
Ролан нахмурился.
— Но, Ролан, я уже объяснила, что это была не его вина. И мы с тобой устроили такую сцену в его доме, не говоря о том, что я там все побила. Исходя из того, что мне рассказала вчера Эмили, Жан-Пьер очень озадачен нашим спором. Ты не думаешь, что мы должны исправить свою ошибку? Я думаю, что тебе следует дать знать кузену, что между вами не пробегала черная кошка.
Ролан хмыкнул.
— Ну, пожалуйста, — Анжелика встала и обняла мужа.
Он усадил ее на колени и неожиданно улыбнулся.
— Как я могу отказать, когда ты так уговариваешь?
Большую часть дня они провели в путешествии по магазинам. Анжелика настояла, чтобы они заменили все разбитое ею во время их потасовки в доме Жан-Пьера. Улыбнувшись, Ролан согласился.
В этот вечер Анжелика уделила особое внимание своему туалету, надев бархатное платье цвета изумруда. Ролан был одет в черный фрак. Глядя на отражение ее обнаженной шеи в зеркале туалетного столика, он нахмурился.
— Жаль, что я не привез драгоценности из Бель Элиз. Но ты и так сверкаешь, дорогая. Ты слишком хорошо выглядишь сегодня, чтобы мне разделять твою компанию с двумя мужчинами.
Анжелика быстро поднялась и обняла мужа. Он был так красив.
— О, Ролан, разве ты до сих пор не знаешь, что я смотрю только на тебя?
— Может быть, мой ангел. А что ты скажешь по поводу Жан-Пьера и Жака? На кого они будут смотреть сегодня?
— Ролан, они слишком тебя уважают, чтобы попытаться украсть твою жену, — она сжалась.
В ответ послышалось неодобрительное ворчание.
На пути в дом Жан-Пьера оба молчали. Для Анжелики становилось очевидным, что провести вечер в компании с двумя другими мужчинами для Ролана было сродни испытанию. В то время как его чувство собственности еще вызвало у нее какие-то положительные эмоции, то частичное недоверие начало уже докучать.
В доме Жан-Пьера они вместе с Жаком посмеялись над привезенными подарками: фарфоровая ваза, кувшин, хрустальный флакон для духов и ручное зеркало.
— На самом деле это не было необходимо. Если вы захотите побросать друг в друга чем-нибудь, то милости прошу в любое время.
Поймав сердитый взгляд Ролана уголком глаза, Анжелика быстро сказала:
— Это я бросала, а не Ролан, — и, к ее удовольствию, все трое засмеялись.
Все четверо насладились прекрасным обедом, и оба, Жан-Пьер и его отец, казалось, с облегчением вздохнули, что между молодоженами исчезла напряженность. Жак произнес тост в их честь и сказал Ролану:
— Очень приятно видеть, что сегодня ты прекрасно ладишь со своей женой.
— Да, действительно, — ответил Ролан, посмотрев на дядю. — Просто интересно: как три дня, проведенные в изоляции с женой, могут творить чудеса в браке.
Жак улыбнулся смелому замечанию Ролана и подмигнул Анжелике. Жан-Пьер закрыл рот салфеткой, чтобы скрыть радость. Анжелика же чувствовала себя подавленно.
К счастью, в этот момент, Жак начал рассказывать о своей недавней поездке в Данию, и Анжелике представилась возможность собраться.
Позже, за кофе в гостиной, Жак спросил Ролана:
— Вы собираетесь пойти на концерт Дженни Линд?
Анжелика выжидательно посмотрела на мужа. Вчера по пути с озера Эмили упомянула о знаменитой шведской оперной певице, выступления которой ожидались в Новом Орлеане.
— Я читал о концерте в газете «Кресент», — кивнул Ролан Жаку, — а разве не все билеты проданы?
— Думаю, что так, — ответил Жак. — Однако мой друг Андре Бьенвиль забронировал мне, как обычно, ложу, и я прошу оказать честь, став моими гостями. И ты с женой, и семья Миро.
— Это очень мило с твоей стороны, дядя, — Ролан повернулся к Анжелике. — Ты хотела бы послушать, как поет мисс Линд?
— О да, Ролан!
— Тогда решено, — нашептывая что-то интимное, Ролан убрал локон со лба Анжелики. Его слова и прикосновение означало для нее то, что едва ли ускользнуло и от двух других. Как и прежде, при подобной демонстрации Анжелика зарделась.
— Я знал господина Барнума — покровителя мисс Линд на протяжении нескольких лет, — продолжал Жак.
— О да. Я помню, вы раньше упоминали его имя, — вежливо ответил Ролан.
— Я был их гостем несколько раз. В прошлом году он попросил меня оказать поддержку турне Дженни, а я был дураком — и отказался. Вскоре после этого я слышал, как Линд пела в Лондоне, и понял свою ошибку. Но к тому времени уже было поздно соглашаться на предложение Барнума.