Он сидел в кресле у окна с книгой на коленях. Когда заскрипела дверь, он резко повернулся и дико посмотрел на ее просвечивающийся халат. Был ли он взбешен или хотел ее — или то и другое — она с уверенностью сказать не могла.
— Анжелика — немедленно ложись! — приказал он хриплым дрожащим голосом. — Ты простудишься.
— Я не желаю больше спать в одиночестве, — резко ответила она.
Ролан старался сдержать улыбку, когда поедал ее фигуру глазами.
— Иди в постель, маленькая сирена.
Однако она не двинулась с места и с вызовом вздернула подбородок.
— Если ты хочешь, чтобы я легла, Ролан, отнеси меня туда сам. И если ты хочешь, чтобы я там осталась, то побудь со мной в моей спальне — как это ты делал в свое время.
— Анжелика, о Боже, пожалуйста, не заставляй меня это делать! — произнес он дрожащим голосом и умоляюще посмотрел на нее. Он с такой силой сжимал книгу, что костяшки пальцев побелели.
— Нет! Я не желаю, чтобы меня прогоняли, как неполноценного ребенка. Ты говоришь, что я простужусь, но мне холодно без тебя каждую ночь!
И не обращая внимания на стон Ролана, она развязала пеньюар и сбросила его на пол.
Он опять уставился на нее.
— О Боже! — вскричал он, вновь пожирая глазами ее наготу.
Без всяких угрызений совести она продолжала:
— Мне сейчас холодно, дорогой, — и что ты думаешь об этом?
Молниеносно он бросил книгу на пол, в секунду оказался рядом с ней и заключил ее в свои объятия.
— О, Ролан, — радостно прошептала Анжелика. — Сейчас не время быть порознь. Наш час пришел!
Эту фразу муж заглушил поцелуем, его сильные руки подхватили ее и отнесли в постель. Глаза Ролана блестели дьявольским огнем.
Сердце Анжелики рвалось из груди от счастья, когда она наконец отдалась любимому.
Пришло время страсти.
32
Минуло почти девять месяцев, лето было на исходе.
Жак Делакруа вернулся в Новый Орлеан и собирался отметить это событие ланчем со своим другом Андре Бьенвилем. Через несколько дней он намеревался отправиться в Бель Элиз и добиться ответа на долго ожидаемый вопрос относительно женитьбы. Во время долгого пребывания в Нью-Йорке Жак очень скучал по Бланш и молил Бога, чтобы она приняла его предложение.
Когда он уже совсем было собрался, к нему подошел сын с письмом в руке.
— Отец, ты очень устал вчера вечером и поэтому я подумал, что лучше отдать тебе его сегодня.
— Спасибо, — ответил Жак, принимая депешу.
Жан-Пьер ушел, а Жак снял шляпу, положил трость и начал читать письмо. Оно было от Бланш, датировано прошлым месяцем.
Прочитав письмо, Жак смял его. Бланш все еще сопротивляется, цепляясь за малейший повод, чтобы оттянуть неизбежное. Но он не сдастся. Он не может иначе.
За ланчем у Антуана он рассказал Андре о своем положении.
— Теперь Бланш говорит, что не может выйти за меня замуж, потому что ей надо помогать ухаживать за младенцем моего племянника. Но это ширма, которой она прикрывается, чтобы скрыть весь этот бред относительно своего уродства!
— С Бланш было все в порядке на концерте Дженни Линд прошлой зимой, — заметил Андре.
— Да, однако на следующий день она сбежала домой, чтобы скрыться в Бель Элиз. Как мне к ней подобраться? Я планировал навестить ее сегодня после обеда. И вот!..
Жак вздохнул и жалко улыбнулся…
— Впрочем, хватит с тебя моей личной трагедии. Скажи-ка лучше, как поживает твоя прекрасная Элен?
— Опять в положении.
— Старый мошенник. Это четвертый ребенок за годы женитьбы. Бьюсь об заклад, что она представляла себе более легкую жизнь с тобой.
Андре хихикнул.
— Когда имеешь молодую жену, надо заботиться, чтобы она была все время при деле.
— О Боже, как я тебе завидую. — Жак улыбнулся, покачав головой. — Как дела в опере?