Читаем Ангелы-хранители полностью

Ретривер заскулил и завилял хвостом. Трэвис интерпретировал это как «да», но с некоторой долей беспокойства.

4

Через час после захода солнца Лемюэль Джонсон и Клифф Сомс в сопровождении восьми агентов АНБ, прибывших на двух автомобилях без опознавательных знаков, приехали в Бордо-Ридж. Разбитая центральная улица строящегося коттеджного поселка была сплошь заставлена транспортом, в основном черно-белыми автомобилями с гербом управления шерифа, а также машинами и фургоном бюро судебно-медицинской экспертизы.

К крайнему неудовольствию Лема, представители прессы уже успели их опередить. Репортеры и телевизионщики с переносными видеокамерами столпились за лентой полицейского оцепления, примерно в квартале от предполагаемого места убийства. Не допустив огласки подробностей смерти Уэса Далберга в каньоне Святого Джима, а также убийств ученых из «Банодайна» и запустив агрессивную кампанию по дезинформации, АНБ не дало возможности представителям прессы установить наличие взаимосвязи между этими делами. Лем надеялся, что Уолт Гейнс поставил в полицейское оцепление самых проверенных людей, которые смогут отразить шквал вопросов репортеров и хранить каменное молчание до тех пор, пока не будет разработана более-менее правдоподобная легенда.

Машины без опознавательных знаков пропустили за оцепление, убрав выставленные в качестве заграждения козлы и сразу же поставив их на место.

Лем припарковался в конце улицы, за местом преступления. Оставив Клиффа Сомса инструктировать остальных агентов, Лем направился к недостроенному дому, ставшему центром внимания полицейских служб.

Рации патрульных автомобилей наполнили горячий ночной воздух зашифрованными переговорами, полицейским жаргоном и треском статического электричества, словно весь мир поджаривали на гигантском космическом гриле.

Переносные прожекторы на треногах заливали передний фасад дома ярким светом для облегчения осмотра места преступления. Лему показалось, будто он очутился на гигантской сцене. Вокруг прожекторов вились, облепляя стекла, мотыльки. Их увеличенные тени испещряли пыльную землю.

Лем, отбрасывая такую же длинную тень, пересек грязный двор и вошел в дом. Внутри были также установлены прожекторы. Их ослепительный свет отражался от белых стен. Бледные и потные в этом безжалостном холодном сиянии, в доме работали двое молодых помощников шерифа, эксперты из судебно-медицинского бюро и въедливые спецы из отдела научной экспертизы.

Лем увидел вспышку фотокамеры – одну, вторую – где-то в задней части дома. В коридоре толпился народ, поэтому Лем прошел вглубь дома через гостиную, столовую и кухню.

Уолт Гейнс стоял в обеденной зоне, за последним прожектором, окутанный полумраком. Но даже в темноте было видно, как исказилось от горя и ярости его лицо. Очевидно, сообщение о гибели помощника шерифа застало Уолта дома, так как на нем были потрепанные кроссовки, мятые бежевые слаксы и рубашка в красно-коричневую клетку с коротким рукавом. Несмотря на внушительные размеры, бычью шею и мускулистые руки, Уолт, с поникшими плечами, в домашней одежде, напоминал потерянного ребенка.

Из обеденной зоны Лему была видна прачечная, где по-прежнему лежало мертвое тело.

– Уолт, мне очень жаль. Очень жаль, – сказал Лем.

– Его звали Тил Портер. Мы с его отцом Редом Портером дружили двадцать пять лет. Ред только в прошлом году уволился из управления. Ну и что я теперь ему скажу? Господи! Мне придется сделать это самому, ведь мы были очень близки. Я не могу перепоручить это кому-нибудь другому.

Лем знал, что, когда кто-нибудь из людей шерифа погибал на боевом посту, Уолт никогда не перепоручал сообщить о его смерти своим помощникам. Он лично сообщал печальные новости семье убитого и оставался с ними, помогая перенести удар.

– Практически мы потеряли двоих, – произнес Уолт. – У второго тяжелейшее нервное потрясение.

– И каким образом Тил был…

– У него вырвали кишки, как у Далберга. Отрезали голову.

Аутсайдер, подумал Лем. Теперь никакого сомнения.

Залетевшие в дом мотыльки бились о стекло прожектора, в тени которого стояли Лем с Уолтом.

У Уолта от злости сел голос.

– Мы не нашли… его голову. И как мне теперь сказать его отцу, что у Тила нет головы?

Лем не знал, что ответить.

Уолт смерил друга тяжелым взглядом:

– Ты больше не можешь отстранять меня от расследования этого дела. Только не сейчас, когда погиб один из моих людей.

– Уолт, мое агентство работает крайне скрытно. Черт, даже число агентов в платежной ведомости – секретная информация! А ваша контора является объектом пристального внимания прессы. И для того чтобы твои люди понимали, как вести это дело, нам придется объяснить, кого именно нужно искать, а значит, раскрыть большой группе лиц секреты, касающиеся национальной безопасности…

– Но твои-то люди знают, что происходит, – прервал его Уолт.

– Да, но мои люди дали подписку о неразглашении, прошли всестороннюю проверку в службе безопасности и научены держать рот на замке.

– Мои люди тоже не привыкли молоть языком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Watchers - ru (версии)

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы