Читаем Ангелы не умирают (СИ) полностью

Вновь падал снег. На этот раз густыми и белыми хлопьями. Пока смотришь на такой из окна, мир, окутанный им, кажется уютным. Но колёса на дорогах превращают белизну в грязь и в мутные воду. Однако не стоит себя расстраивать просящимися с голову аллегориями. На душе впервые со дня (а уж если быть точным — с ночи) встречи с Синтией было спокойно.

— Доброго утра, — раздалось с порога.

В отеле Катрин обычно носила джинсы и свитера.

Сейчас на ней был очаровательный халатик тёмно-вишневого цвета. Мне казалось, что выглядит она в нём очаровательно. Её не портили даже тёмные круги, залегшие под глазами.

Тут ничего не поделаешь. Предыдущая ночь, увы, стала не самой приятной в нашей жизни.

— Доброго утра, — с искренней радостью улыбнулся я ей. — Как спалось на новом месте?

— Кошмары, — передёрнула она плечами. — Но после вчерашней ночи они нашли бы меня в любом месте. Интересно, как чувствует себя Мередит?

— Обещаю спросить.

— Ты едешь к Филтам? — нахмурилась Катрин.

— Мне нужно кое-что обсудить с Линдой.

— Может быть, мне поехать с тобой?

— Тебе лучше отдохнуть.

— Как в этом огромном доме выпить кофе? — благоразумно предпочла Катрин сменить тему.

— Два вариант: первый — можно пройти на кухню и приготовить его. Второй — позвонить прислуге и потребовать принести.

— То есть, каждый раз как я захочу кофе, я должна звать прислугу?

— Ты ничего никому здесь не должна. Это твой дом. И кроме меня (а в некоторых случаях и включая меня) все тут должны тебе. Делай всё, что захочешь. Ну так что? Пошли на кухню? — протянул я ей руку.

Дождался, пока маленькая ладошка оказалась в моей ладони и потянул собой.

Мы миновали коридор и вошли на кухню.

— Как мило! — восхитилась Катрин, обводя взглядом помещение с терракотовыми стенами и белоснежной мебелью.

— И вправду уютно. Кофе, чур, готовишь ты. Справишься?

— Если только с растворимым, — смущённо улыбнулась Катрин в ответ.

— Растворимый кофе — это не кофе вовсе. Ладно, присядь. Постараюсь справиться сам.

Катрин послушно села на стул с белыми подлокотниками, больше походящий на кресло.

Пока я готовил, она сидела, чинно сложив руки на коленях, словно пай-девочка. Солнце золотило её светлые волосы, они нимбом окружали её хорошенькую головку. В эти утренние часы Катрин была неотличимы похожа на тех, чьё имя мы носили — настоящий ангел.

Надеюсь, такой она и останется.

— Капучино? Или чёрный?

— Капучино. С сахаром. Ты поедешь к Линде после завтрака?

— Да. Нужно получить от неё кое-какие документы и сведения. Поговорим о деле.

— Что за дело?

Вот ведь неугомонная!

— Катрин, прошу тебя, не утруждай мой несчастный мозг необходимостью пересказать то, что ему придётся делать. Возня с бумагами и финансами скучнейшая вещь на свете. Правда, до той поры, пока не впадёшь в азарт и не перестанешь видеть в мире ничего кроме них. Буду надеяться, меня эта доля минует.

— Можешь не вдаваться в подробности. Только скажи, что эти твои дела с с бумагами никак не связаны с Рэем Кингом?

— Не могу я такого сказать. Потому что с ним они в первую очередь и связаны.

— Альберт!

Пальцы Катрин разжались. Серебряная ложечка с жалобным треньканьем упала на стол.

— Ты в своём уме?! Зачем подвергать Линду такому риску?!

— Риску? Какому риску?

— Как — какому риску?! Если то, что ты рассказал мне в прошлый раз правда, этот Кинг опасный безумец. Дорогих людей от такого следует держать подальше.

— Ну, не так уж мне эта хладнокровная юристка и дорога.

Лицо Катрин застыло. Вместо ангела передо мной сидела настоящая Снежная Королева.

— Пошутил, — тут же пошёл я на попятный.

Тем более, что это была правда.

— Не волнуйся. Не собираюсь я рисковать твоей драгоценной Линдой. Всё, что от неё потребуется, составить подробный отчёт о движении финансовых средств по некоторым счетам. Всё! Даже из офиса выходит не придётся.

— Обещаешь?

— Слово скаута.

— Вообще, знаешь, у тебя несмешные шутки.

— Ты формируешь во мне комплекс неполноценности.

— Тетя и Ирис приедут сегодня? — снова поменяла Катрин тему разговора.

— Предложи им этот вариант. Но если они решат остаться в отеле, я плакать точно не стану, — сказал я, поставив на стол опустевшую чашку.

Голова закружилась от новой вспышки резкой боли. Ею мой организм отозвался на попытку пополнить потраченный энергетический запас за счёт напитка с кофеином.

Но пусть болит себе на здоровье сколько угодно. Главное, что прогресс на лицо — я перестал изрыгать из себя фонтаны крови всякий раз, как проглатывал кусочек пищи. Там глядишь, и до нормального пищеварительного процесса дойду.

— С тобой всё в порядке? — озабоченно спросила Катрин, не спуская с мне глаз.

— А что не так?

Она нахмурилась.

— Что? — повторил я.

— Не знаю. Может быть я схожу с ума? Или у меня в глазах двоится? Но ощущение такое будто невидимая фея вдруг наложила на тебя макияж. Ты словно светишься.

— Понятно. Иногда так действительно бывает. Привыкай.

— Когда так бывает?

— Когда крылья растут, — засмеялся я, поднимаясь из-за стола. — Ладно, если я хочу успеть сделать всё, что запланировал, мне нужно бежать. А ты отдыхай. Поспи, развлекись.

— Мне станет скучно, — пожаловалась Катрин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элленджайты

Абьюз (СИ)
Абьюз (СИ)

Противоречивый клубок интриг в сумасшедшем семействе Ангелов становится всё запутанней. Синтия надеется вернуть в мир живых своего давно умершего брата и, по совместительству, бывшего любовника – Ральфа, но её магической силы недостаточно для обряда, поэтому она стремится вовлечь в свои колдовские игры Сандру, дочь Рэя Кинга. Рэй Кинг желает контролировать Альберта и для этого готов бессовестно использовать родную дочь, в надежде ближе подобраться к желанному легендарному наследству. Альберт хочет просто жить, но, словно муха, вязнет в паутине друзей и врагов, оплетающих со всех сторон. Хватит ли у Катрин мудрости и терпения, чтобы получить не только руку, но и сердце своего будущего мужа? Сумеет ли она спасти его? Или потеряет себя, став частью проклятия?

Екатерина Александровна Оленева

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги