– Неужели вы за десять лет не придумали ничего дельного?
– Молодой человек, к вашему сведению за все эти годы я увидела Карлота только сегодня. Неужели вы думаете, что я бы оставила все как есть? – она начала расхаживать по залу. – Да, я всего лишь содержала на тот момент таверну, но тем не менее у меня были полезные связи. Неужели вы думаете, что я бы оставила исчезновение своего любимого безнаказанным? Я никогда не оставляла надежды. Что-то подсказывало мне, что Альфред жив. У моих помощников не было ни минуты свободного времени. Я проверила абсолютно все, но Альфред словно сквозь землю провалился! – она округлила глаза и всплеснула руками.
Я конечно догадывался, куда мог подеваться мой дедушка, но вот почему он исчез и куда, так и оставалось загадкой.
– Мадам Ромул, я очень ценю ваши чувства и то, что вы сделали ради дедушки. Надеюсь, ваша надежда не остыла?
– Нет, конечно, нет. Я вам окажу любую помощь в поисках Альфреда. Я сразу поняла, что вы не обыкновенный посетитель моего паба.
– Тогда скажите мне мадам Ромул, кто такая мадам Фурье?
– О, это загадочная личность. Она появилась давно в наших краях. Насколько я знаю, она целиком и полностью зависела от своего мужа. Но десять лет назад Фурнье заподозрил ее в измене. После чего она практически не покидала своего замка. Я прекрасно помню то время, так как именно тогда познакомилась с Альфредом. Мы много разговаривали на эту тему. Ваш дедушка был необычайно доброй души человек. Он очень переживал за мадам Фурнье. И естественно, когда он исчез, я сразу подумала о мадам Фурнье. А вдруг Альфред решил вызволить ее из заточения? Но моя версия почти сразу же провалилась. Мадам Фурнье так же оставалась в замке, и ничего не подтверждало того, что Альфред как-то сообщался с ней.
– Но куда она могла подеваться прошлой ночью?
– Еще одна загадка. Насколько мне известно, самые верные агенты феодала рыщут по всей округе, а ее словно след простыл. Точно так же было и с Альфредом.
– У вас в городе вообще очень много загадок. Что вы например можете сказать о Готье?
– Неприятная личность. Лично я стараюсь с ним не сталкиваться. В незапамятные времена он пытался за мной ухаживать, но я дала ему отворот поворот. Так он мне всячески пытался навредить. Ведь это именно из-за него я не могла открыть более приличное заведение. И даже таверну мне было очень трудно содержать. Готье обложил меня такими налогами, что я уже собиралась продавать заведение и идти к кому-нибудь в помощницы по дому. Но Альфред был просто моим спасением. И конечно же я не могла не подумать, что Готье как-то убрал моего благодетеля. Забыв о гордости я сама пошла к нему, в то время, как мои люди проверяли связь Готье с исчезновением Альфреда. Но и здесь мои подозрения не подтвердились. Более того, Готье был довольно вежлив и после случившегося совершенно оставил меня в покое.
– Интересно почему?
– Я думаю, он просто переключился на другую жертву, решив, что с меня достаточно.
– А книжник, мсье Повалье? Я как-будто видел его вместе с Готье.
– Насколько мне известно, он помогает Готье сбывать краденые произведения искусства. Естественно не малая доля от этих продаж шла феодалу. Ведь Готье был его самым приближенным советником. И, как ни странно, он очень любил феодала, как впрочем, и вся его свита.
– Да уж, о любви и не любви к феодалу я уже порядком наслышан. В таком случае, скажите мне, кто убил его?
– Я уверена, что это сделала его жена. Но как она все провернула и куда подевалась, ума не приложу.
Я взглянул на время. Девять часов. Надо спешить, а то еще уйдут без меня.
– И последний вопрос, хотя у меня их еще тысяча. Когда я обедал здесь днем, мне в пироге попалась записка. Кто мог ее подложить?
– Записка? – казалась, мадам Ромул действительно удивлена. – Не могу себе представить. Хотя… Мой помощник Луи! Он работает здесь недавно, и хотя я уверена в его репутации, но знаю его мало. Вполне возможно, что кто-то пригрозил ему, вряд ли он бы купился, уж это-то я точно знаю. А вы не разговаривали с Луи?
– В том-то и дело, что нет. Я назначил ему встречу, но он так и не пришел.
– Тогда я сама с ним поговорю, завтра же утром.
Это уже конечно не будет иметь никакого значения. Я все-таки надеюсь оказаться завтра дома. А остальное можно узнать и потом. Сейчас главное заполучить кольца назад.
– Хорошо. Тогда мне нужно бежать, иначе я опоздаю на важную встречу!
– Тогда идите. И помните, мадам Ромул окажет вам любую поддержку, лишь бы Альфред нашелся!
Я коснулся шляпы и быстро вышел на улицу.
Наконец-то, наконец-то хоть что-то прояснилось! Значит, дедушка был здесь десять лет назад. И пропал он именно здесь. Но как? Если предположить, что Лаура и была женой Фурнье, то что это дает? Когда исчез дедушка, жена феодала никуда не делась. И кто такой этот Карлот? Ведь даже Готье с ним не водится. И вообше, насколько я понял, Карлот действует сам по себе.
А Готье, оказывается, и за мадам Ромул успел приударить! Но и она ему отказала. А потом, видимо, Готье решил за женой мсье Жако поухаживать. Или нет? Надо уточнить, когда именно это началось.