Сохранилась еще одна версия книги. Это то же самое произведение попа Гапона. Кстати издание очень недешевое, его можно назвать подарочным, то есть кто-то снова не жалеет на него деньги. На развороте сам Гапон в позе загадочного мыслителя, но, в отличие от прежних изданий, эта книга издана уже на английском языке и напечатана соответственно в Лондоне. Важно учесть тот факт, что издана она в 1905 году в декабре. Получается, всего через 10 месяцев после событий Кровавого воскресенья. Но еще раньше, в июле 1905 года, фрагменты книги на английском печатались в журнале.
Рис. 18. Титульная страница книги Father George Gapon, The Story of My Life (London: Chapman & Hall, 1905)
А теперь самое интересное в истории с этой книгой: Георгий Гапон английского языка не знал. Спрашивается, кто же написал это произведение, да еще так экстренно? Книга написана английскими журналистами Джорджем Хербертом и Давидом Соскисом. Какое отношение эти английские акулы пера имели к попу Гапону и событиям в России? Из незасекреченных документов известно, что Давид Соскис был редактором журнала английского Общества друзей русской свободы и Георгий Гапон, бежав из России, жил в доме у Соскиса на его содержании. Но жить, как известно, приезжают к кому-то как минимум знакомому. Неужели общение попа Гапона с английскими журналистами-шпионами началось еще раньше? Именно так. Это известно из анализа хранящихся в британских архивах английских газет. Ежедневная британская газета
На самом деле были составлены две петиции. Одну написал Гапон, в ней рабочие просто излагали царю, что им плохо живется. Также была петиция Рутенберга, которая выдвигала категорические требования политического характера, которые не могли быть выполнены никогда и ни при каких обстоятельствах. И вот рабочим дали почитать только первую петицию, а вторую подменили только в самый день шествия.
Что же было в первой петиции, кроме требований восстановить на работе уволенных? Рабочие, конечно же, высказывали пожелания. Среди них были как реальные, типа восьмичасового рабочего дня, увеличения оплаты женщинам и чернорабочим, уважительного отношения со стороны медицинского персонала, так и те, на которые ни один здравомыслящий хозяин производства пойти не сможет, как, например, «установление расценок на изделия совместно с рабочими и с их согласия, создание совместной с рабочими комиссии по разбору претензий и жалоб рабочих на администрацию».
Однако все эти требования, как реальные, так и нет, были экономическими, и, самое главное, по этим требованиям можно было торговаться. Например, в процессе переговоров отказаться от претензий на установление рабочими расценок, но получить повышение оплаты труда женщин и так далее. Нормальная практика профсоюза.
Какие же требования были прописаны во второй петиции? Читаем:
Любой самый малограмотный рабочий понимал, что по таким вопросам переговоров не будет, и, значит, знай они содержание второй петиции, никто за Гапоном бы не пошел. Но английские газеты работают, не считаясь ни с какими принципами морали. Издание