Корисні фрази – це тридцять третій навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика.Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.
Иностранные языки / Образование и наука18+Ричард Грант
Англійська мова. Теорія і практика. Корисні фрази
Загальні фрази
It's fine.
– Це чудово.You were saying?
– Ви щось говорили?You wanna talk about it?
– Ти хотів би поговорити про це?Where were we?
– На чому ми зупинилися?What is the matter?
– У чому проблема?What do you mean by saying it?
– Що ти маєш на увазі?Time after time.
– Знову і знову.Things happen.
– Всяке буває.That's where the trouble lies!
– Ось у чому проблема!That's right.
– Так і є.That explains it.
– Це все пояснює.Say it again, please.
– Скажіть ще раз, будь ласка.Same to you!
– І вам так само!On the other hand.
– З другого боку.On the one hand.
– З одного боку.Nothing much.
– Нічого особливого.Not bad.
– Непогано.Next time lucky.
– В наступний раз пощастить.Neither here nor there.
– Ні те, ні се.Most likely.
– Найбільш ймовірно.Mind your own business.
– Не сунь свій ніс не в свою справу.May I ask you a question?
– Можу я задати тобі питання?Let us hope for the best.
– Давайте сподіватися на краще.I've got to go.
– Мені потрібно йти.It's not worth it.
– Це того не варто.It's not serious.
– Це несерйозно.It's not important.
– Це не має значення.It's enough.
– Цього достатньо.It's a good idea.
– Це гарна ідея.It is new to me.
– Це новина для мене.It doesn't matter.
– Це не має ніякої ролі.It does you credit.
– Це робить вам честь.In short.
– Коротенько.In other words.
– Іншими словами.If I remember rightly.
– Якщо я правильно пам'ятаю.If I am not mistaken.
– Якщо я не помиляюся.I was not attending.
– Я прослухав.I mean it.
– Саме про це я і говорю.I figure it's the least I can do.
– Напевно, це найменше, що я можу зробити.I don't want to do this.
– Я не хотів би цього робити.I didn't catch the last word.
– Я не зрозумів останнє слово.I am afraid you are wrong.
– Боюся, ви не праві.He is not a man to be trifled with.
– З ним краще не жартувати.Forgive me, please, I meant well.
– Прости мене, будь ласка, я хотів як краще.Don't take it to heart.
– Не приймай близько до серця.Don't mention it.
– Не варто подяки.Did I get you right?
– Я вас правильно зрозумів?By the way.
– До речі.Believe it or not, but …
– Віриш чи ні, але …As to …
– Щодо …As sure as eggs is eggs.
– Так само, як двічі два.As soon as possible.
– Якомога швидше.As innocent as a babe unborn.
– Невинен, как младенец.As I said before.
– Як я говорив.As for …
– Що стосується …And so on and so forth.
– І так далi.A drop in the bucket.
– Крапля в морі.Поради та рекомендації
Why don't you …
– Чому б тобі не …I think you should …
– Я думаю, тобі слід …My advice would be to …
– Я б тобі порадив …I'm sure you ought to …
– Я впевнений тобі слід …Don't you think it would be better to …
– Не думаєш, що тобі було б краще …You ought to …
– Тобі слід …You should …
– Тобі потрібно …If I were you, I'd …
– Якби я був на твоєму місці, я б …You'd better …
– Тобі б краще …Запитувати поради
Do you think it's all right to do it?
– Як ви думаєте, це нормально зробити це?What do you think about me going to …?
– Що ви думаєте, якщо я піду в …?Do you reckon I ought to do it?
– Як ти думаєш, я повинен це зробити?What would you say if I did it?
– Що б ви сказали, якби я це зробив?Would you approve of doing something like …?
– Ви схвалюєте те, що може бути …?What is your attitude to the idea of…
– Як ви ставитеся до ідеї …Are you in favour of me doing it?
– Чи підтримаєте ви мене, якщо я це зроблю?