Читаем Английская ложь полностью

— Мама просила не убивать тебя, когда мы встретимся. Говорила, ты уже поплатился, — придерживая стакан ладонью к верху, она сделала глоток шартреза. — А я считаю, что тебе предстоит ещё доживать свою никчемную жизнь с мыслью о том, что ты сотворил с моим отцом, матерью и с тем маленьким мальчиком Джулианом. Это я ещё не говорю про других испытуемых в твоих чудовищных попытках утешить собственный эгоизм. Хотя, знаешь, я должна сказать тебе спасибо. Благодаря твоим экспериментам — я появилась на свет.

— Откуда ты все знаешь?! — Барэл вскочил со стула от шока.

— Сила, которую ты пытался обуздать — тебе не ведома, она бездонна и стоит в начале всего сущего, — она развернулась и направилась к двери. — За несколько лет до своей смерти, мама стала Просвещённой, — девушка на несколько секунд замолчала, и продолжила:

— Девочкам не нравится, когда с них снимают платье без разрешения, — обвинительным тоном говорила она. — Время, это её угодья, а ты посмел вторгнуться в них.

— Где моя жена!?

Она посмеялась.

— В лучшем месте. Она даровала Лидии другую жизнь — она счастлива без тебя, Барэл… — закончила она и вышла на улицу.

— Это была хозяйка, — с насмешкой сказал мужчина за барной, наливая очередной бокал виски профессору, упавшему на колени. — За счёт заведения, — он поставил стакан на стойку. — Всей истории мне неведомо, но она выросла очень сильной девушкой, её мать — Амелия, ещё при жизни стала Великой; её прозвали Валькирией Английского Королевства. У неё было много врагов, несколько верных друзей, и самое главное — любовь…

Имение мадам Шейли. Амелия стояла у повозки и складывала вещи.

— Нам стоит поторопится, если мы хотим успеть до рассвета.

— Что ты собралась делать? — спросил её Крей подойдя к ней.

— Сражаться, — твердо ответила она.

На её ответ он поднял голову на ночное небо.

— Ты ещё ребенок! — прокричала мадам Шейли. Я не позволю тебе отправиться на верную смерть.

— Я не оставлю там свою родную мать наедине с убийцей!

Смотря на ночное небо, голову Крея посетило множество мыслей. Виктор стоял позади него и не возражал.

— Значит, всё идет по плану. Ведь точно? — Крей опустил голову и посмотрел на Амелию.

— Тогда покажите мне вашу решимость и что ваша рука не дрогнет, — Лицо Виктора застыло в улыбке.

Виктор встал между ними. Держа в одной руке трость, он поднял другую руку вверх.

— Вы готовы? — они подняли клинки и посмотрели друга на друга.

Валиус и Герцогинь, любовь и время. Рука Виктора опустилась. Выпад со сверхчеловеческой скоростью с улыбкой на лице: Звон мечей; Золото и сапфир. Цвета их глаз сливались, образуя неделимую картину. Фехтование Крея оставляло желать лучшего. Сам того не осознавая, он начал использовать свои силы, из-за чего Амелия начала чувствовать что-то неладное: Головокружение и апатия, резко сменившаяся наслаждением и желанием сражаться до конца.

— Я наконец поняла тебя! — прокричала она, взмахнув клинком по его шее, оставив алый порез.

Каждый раз, когда их взгляды пересекались, они узнавали друг друга. Это была их личная посвященная друг-другу серенада в исполнении клинков. В глазах Амелии начали проявляться образы. Сила её отца… неизвестное ей место, люди в белых халатах. Престарелый, серьёзный мужчина. Бледное, исхудалое тело её дворецкого… Амелия отвлеклась. Крей ранил ей руку и выбил клинок. Она упала на землю, и он приставил острие клинка к её шее.

— Сдаётся мне, теперь я достоин защищать вас, моя госпожа. — с ухмылкой произнес Крей и протянул ей руку.

Она улыбнулась в ответ, вспоминая их прошлую дуэль.

— Где ты? — спросила она его.

Этот простой вопрос звучал слишком жутко, она увидела…

— Есть много того, о чем я бы хотел вам рассказать, боюсь сейчас не время.

Виктор подошел к Крею и похлопал по плечу.

— Уже ночь, вам пора выдвигаться, если хотите успеть до рассвета.

— «Мелочка», вы уезжаете? — Алиса подбежала к Амелии и со слезами на глазах умоляла их не бросать её. У меня больше никого нет, кроме вас!

Крепко обняв Алису, она также увидела её воспоминания: Черный замок, свисающие с потолка огромные красные полотна. Плафон в кроваво — красной росписи и высокая, стройная девушка.

— Тебе пора спать, доченька…

— Почему она ещё не спит? — несколько мужчин шли в черных фраках по красному ковру. — Мастер скоро прибудет, — он назвал имя девушки, стоящей рядом с Алисой и закрепляющей на её волосах заколку.

Амелия открыла глаза. Это была исчезнувшая тётя Мерула. "Так вот, кто ты теперь…"

— Я приказываю вам взять её под свою опеку, Виктор и Гвен. Позаботьтесь о ней в наше отсутствие.

— Нет, я не хочу оставаться с ними! — Крей подошел и обнял её.

— Амелия в скором времени вернётся за тобой, Алиса. Я буду защищать её.

— А ты? ты вернёшься? — Крей посмотрел в карие глаза плачущего ребёнка: ему было тяжело соврать, но другого выхода не было. — Я сделаю всё возможное, чтобы вернуться к вам — маленькая куколка…

— Я поеду с вами, — сказала мадам Шейли, стоя у крыльца.

— Нет бабушка, ты остаёшься.

— Она моя дочь, Амелия! — прокричала она и приставила кулак к груди. — Во имя семьи!

— Вот ведь упрямая. In nome della famiglia!

Перейти на страницу:

Похожие книги