Читаем Английская ложь полностью

— Разве ты уже не хочешь просто отдохнуть у своей родной бабушки, как и раньше? — Мадам Шейли свела всё к шутке и посмеялась. Мне будет нужна ваша помощь в имении, да и Гвен с Виктором явно уже по тебе соскучились, вы не виделись уже долгое время, кажется, с момента твоей коронации.

— Врёшь, — резко возразила Амелия. — Это далеко не самая главная причина.

Амелия смотрела в глаза своей бабушки в желании услышать от неё правду. Кучер остановил повозку. Отложив этот разговор на потом, мадам Шейли разбудила Алису и они вышли из повозки. Запах цветов и атмосфера полная гармонии и спокойствия. В саду недалеко от них трудилась девушка в длинном платье служанки и собирала хризантемы, поправив свои темные, пышные волосы она повернулась к ним. Она была прекрасна… её волосы развивались на ветру, а зелёные глаза отражали солнечный свет; она поклонилась и поприветствовала мадам Шейли. Крей смотрел на неё и не мог оторвать взгляд, что-то мешало ему сделать это. Затем девушка посмотрела ему в глаза — он замер не в силах даже пошевелиться.

— От тебя исходит очень странный запах, но он такой необычный, я бы даже сказала, от него исходит горечь со сладких послевкусием, — она подошла и начала принюхиваться к нему. — Это ведь, запах волос госпожи Амелии, неужели ты с ней? — она ухмыльнулась и приблизилась к нему, резко взяв за рукав.

— Убери от него свои руки, Гвен! — Крей тут же отдёрнул руку и посмотрел на Амелию.

— Как интересно, только услышав госпожу — ты сразу пришёл в себя: на это способен только человек, искренне любящий.

Амелия с презрением смотрела на своего дворецкого, который вот-вот бы поцеловался с малознакомой ему девушкой.

— Кобель… — выдохнув, произнесла Амелия повернув голову в сторону.

Несколько минут Крей извинялся и оправдывался под смех Гвен. Это была настоящая ссора влюблённых в друг друга людей.

— Ладно, я не виню тебя. Такова её сила — соблазнять всех своим взглядом: а ещё она безнадежная нимфоманка, — размахнув руками сказала Амелия, отчего Гвен немного засмущалась.

— Прошу вас, не нужно так на людях говорить обо мне, — они посмеялись и обнялись. — Вы так выросли госпожа.

В это время на другой стороне сада мадам Шейли разговаривала с неизвестным мужчиной. Спустя несколько минут, Гвен пригласила их пройти в имение: они оказались в помещении с парадной лестницей, отдалённо напоминающем вестибюль. Она тут же попросила их снять верхнюю одежду.

— Чувствуйте себя как дома.

Её поведение было излишне трепетным, будто боялась сделать что-то неправильно. Внутри имения стены были украшены многочисленными фресками и полотнами, украшающими стены. Одна живопись на стене заметно отличалась от других: она висела на стене, наверху между лестницами, ведущих в разные стороны. На ней были изображены три молодые девушки, держащие в руках двух младенцев — Амелию и Алису. Неожиданно раздумья Крея прервал высокий статный мужчина, схвативший его за руку, когда тот хотел прикоснутся к фреске. На его левом глазу была черная повязка, а в руке он держал трость.

— Не смейте прикасаться к ней, — сказал он грубым голосом.

— Прошу вас отпустить мою руку.

Пустота… в его взгляде не было видно ничего. Гвен тут же выбежала из гардеробной и поклонилась.

— Простите меня за мою невнимательность, это я виновата, что не проследила за гостями, — мужчина посмотрел в её сторону, продолжая держать Крея за руку.

— Почему от тебя пахнет Дрэкхемом? — мужчина приподнял подбородок и надавил тростью на его ногу. — Его запах отчетливо исходит от тебя.

Крей не мог вспомнить это имя, кажется, он где-то слышал его. Амелия устала смотреть на это представление и топнула по паркету.

— Виктор! — раздался сильный голос по стенам.

— А, так это ты, понятно, — закончил мужчина и отпустил его руку.

— Я тоже рада видеть тебя, Виктор, — он повернулся и посмотрел на неё, прищурившись.

Незаметно для Виктора, Алиса на цыпочках прошла к фреске у него за спиной, и прикоснулась рукой к месту, где была изображена одна знакомая ей девушка:

— Мамочка…

В этот момент из другой стороны лестницы вышла Мадам Шейли.

— Слышала, вы уже успели познакомиться, — она была одета в домашнее черное платье с горжеткой.

— Хочу представить вас друг другу. Виктор, это Крей — дворецкий госпожи Амелии, он равен тебе по статусу, прошу тебя не своевольничать.

Услышав это, Виктор подвел руку к груди и наклонился с извинениями.

— Крей, он главный в имении в моё отсутствие, хочу, чтобы ты не злился на него. Он был лучшим другом Дрэкхема — отца Амелии…

— Должно быть вы проголодались с пути. — произнес Виктор и указал в сторону двери по коридору. — К вашему приезду мы накрыли на стол.

Они шли по длинному коридору: на стенах были вывешены картины в разных стилях.

— Вы любите рисовать? — спросил Крей, идущего впереди Виктора.

Перейти на страницу:

Похожие книги