Читаем Английская поэзия полностью

Беспутный, буйный ВиллиПоехал на базар.Продать хотел он скрипку,Купить другой товар.Но, скрипку продавая,Заплакал он над ней.Беспутный, буйный Вилли,Вернись домой скорей!— Продай свою скрипку, Вилли.Продай и смычок, старина.Продай свою скрипку, Вилли,И выставь нам пинту вина.— Ах, если бы продал я скрипку,Безумным меня бы сочли.Не раз мы счастливое времяСо скрипкой моей провели!Вот еду через город,Гляжу — трактир открыт.Беспутный, буйный ВиллиЗа стойкою сидит.Сидит за стойкой ВиллиВ компании друзей.Беспутный, буйный Вилли,Вернись ко мне скорей!

СТАРЫЙ РОБ МОРРИС

Вот старый Роб Моррис. А кто он таков?Король за столом, старшина стариков.Он славится стадом — коров и свинейИ дочкой — отрадой своей и моей.Прекрасней, чем утро в сиянии рос,Свежей, чем закат на лугах в сенокос,Она, как ягненок, резва и нежна.Мне света дневного дороже она.Но садом и стадом отец ее горд.В усадьбе живет он не хуже, чем лорд.У нас же с отцом только домик и двор.Немногого стоит такой ухажёр.Забрезжит ли утро, — не мил мне рассвет.Настанет ли вечер, — покоя мне нет.Смертельную рану от всех я таю,И жалобы грудь разрывают мою.Была бы невеста чуть-чуть победней,Я мог бы, пожалуй, посвататься к ней.Как жадно я ждал бы заветного дня.А жить без надежды нет сил у меня!

ПЕСНЯ

Как слепы и суровыПорой отец и мать,Что дочь свою готовыБогатому продать.И дочь, гонимая отцом,Изнурена борьбой,Должна покинуть отчий домИ стать женой-рабой.Так сокол над голубкойБез устали кружит.Своей добычи хрупкойЗлодей не пощадит.Бедняжка мечется, пока,Отчаянья полна,К ногам жестокого стрелкаНе бросится она.

ПЕСНЯ ДЕВУШКИ

Он меня поцеловалИ ушел по склонам гор.На уступы серых скалВсе гляжу я с этих пор.Пощади его в пути,Дробный дождь, трескучий град.Горных троп не заметиНа вершинах, снегопад!В бледном сумраке ночномНе кружись, метель, над ним —Пусть он спит спокойным сномИ проснется невредим.Пусть меня он назоветИ в долину кинет взгляд,Путь ведет его вперед,А любовь зовет назад.

ЛОРД ГРЕГОРИ

Баллада

Полночный час угрюм и тих.Лишь гром гремит порой.Я у дверей стою твоих.Лорд Грегори, открой.Я не могу вернуться вновьДомой, к семье своей,И если спит в тебе любовь,Меня хоть пожалей.Припомни лес на склоне гор,Где волю я далаЛюбви, с которой долгий спорВ душе своей вела.Ты небом клялся мне не раз,Что будешь ты моим,Что договор, связавший нас,Навеки нерушим.Но тот не помнит прежних дней,Чье сердце из кремня.Так пусть же у твоих дверейГроза убьет меня!О небо, смерть мне подари.Я вечным сном уснуУ двери лорда Грегори,Простив его вину.
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Публицистика