Читаем Английская тайна полностью

Сашок погрузился в тягостное размышление. Что делать: сдавать Беника или нет? Может, все же попытаться придумать что-нибудь более изощренное, чему бандиты могли бы поверить? «Эх, жаль, практики вранья у меня пока мало», — сокрушенно думал Сашок. Последовали несколько минут напряженного молчания.

— Признание облегчает вину, — строго сказал Лещ. — Давай, товарищ, признавайся чистосердечно, самому же на душе полегчает.

Потом, после небольшой паузы, осторожно, словно пробуя ногой воду, спросил:

— Может, это твой, как его, Синенький?.

— Синюха? — изумился Сашок. — Да уж этот родной матери пенса не одолжит!

Еще немного помолчали. И вдруг Лещ резко повернулся к Дынкину и, точно шапкой о землю ударив, заорал:

— Да чего там голову ломать, тля буду, Дынкин, это Беник разводит!

В ответ чернокожий россиянин разразился такими чудовищными ругательствами и страшными угрозами, что Сашку захотелось заткнуть уши. Потом внезапно, словно кто-то вдруг нажал на кнопку дистанционного управления, Дынкин прервал себя на середине длинного матерного слова и совсем другим голосом сказал: «Выпусти клиента, нам ехать пора».

Запорные рычаги в мощных дверях «Лендровера» громко щелкнули, открывая Сашку путь на волю.

— До свидания, товарыщ, — крикнул ему вслед Лещ, — до скорого свидания!

Всю дорогу до работы Сашок размышлял о том, какую напраслину, возможно, навел на Синюху. Ну да, действительно, не производит он впечатления широкого человека, ну, прижимист чуть-чуть, но ведь, небось, моргейдж тянет, детей поднимает и так далее. Как раз, может быть, родной матери или брату последнюю рубашку отдаст. А то ведь и на Сашка, если на работе поглядеть, с его жалким сандвичем и одним-единственным стаканчиком чая в день, так и его тоже можно за последнего скупердяя принять! Потом Сашок вспомнил и другие мучительные подробности только что произошедшего с ним и, завершив круг, вернулся мыслью к Синюхе и тут же внутренне похолодел. Что, если они и вправду с ним «разберутся»? И что конкретно имеется в виду под этим термином?

Занятый своими мыслями, Сашок и не заметил, как добрался до самого «Сенчури билдинга». Не приметил он поначалу и человека в светло-сером двубортном костюме, прохаживавшегося у самого входа. И только уже пройдя мимо, обернулся, чтобы еще раз посмотреть на показавшегося мучительно знакомым джентльмена. «Нет, не он!» — подумал Сашок. Но в ту же секунду разглядел в руках человека свой собственный любимый портфель. Сомнений больше быть не могло — это действительно был Беник, который удивительно преображался с каждым переодеванием.

— Откуда вы узнали, где я работаю? — возмущенно воскликнул Сашок.

— Откуда, откуда, — самодовольно отвечал шут гороховый, — твоя политическая мать рассказала, когда мы с ней чаевничали.

— Какая еще политическая, что вы мне голову морочите!

— Языки учить надо, вот что! По-испански теща называется «политическая мать». А я нонче частенько в Испанию мотаюсь. Нравится мне там, понимашь…

«Врет, как дышит, чушь несет», — разозлился Сашок и решил назло не говорить Бенику, что Дынкин с Лещом его расшифровали.

— Некогда мне с тут с вами, меня начальство ждет, — сурово сказал Сашок и решительно направился к лифту.

— Эй, погоди, ты мне денег много должен, ты, случаем, не забыл? — бросил вслед ему Беник.

Напоминание о деньгах остудило Сашка.

— Я отдам… — пробормотал он неуверенно.

— А когда? Имей в виду, я долго ждать не могу… И расскажи-ка, как твоя стрелка с Дынкиным, оторвался ты от него?

— Да вроде…

— У, это ты молодец… Смотри-ка, кто бы мог подумать… Повезло тебе, парень. Ну, и я помог, соответственно.

— Спасибо, — глядя в пол, протянул Сашок.

— А портфель-то где? Дынкин отобрал?

Сашок грустно кивнул головой.

— Да, тот еще гад, мог бы и пожалеть человека… А с деньгами не волнуйся, подработка тут имеется. У тебя с военным переводом как?

— Да никак… Дался вам всем этот военный перевод…

— Ну, неважно. Будешь этим, как его… гидом. Гидом можешь?

— Гидом могу.

— Ну и отлично. Завтра, значит, утром рано, в семь утра. Встреча на твоей станции — на Фолкстонском Централе. Будешь сопровождать одну нашу даму. Богатая, скажу тебе! «Новая русская», в общем. Понял?

— Я не могу, мне же завтра на работу!

— Ничего, скажись больным. А то такого шанса, может, больше не представится.

— Да со мной начальник знаете что сделает?

— Да ничего он не сделает… Разберусь я с ним, обещаю.

— Вот сначала разберитесь, а потом… Горазды все разбираться заочно…

И тут Сашок замолчал. Потому что двери лифта открылись и из него вышел мистер Сингх. Сашка он проигнорировал и сразу направился к Бенику. Они отошли в сторону и, точно добрые знакомые, стали о чем-то оживленно беседовать вполголоса. Сашок стоял, не веря своим глазам. И, как ни старался, не мог разобрать ни одного предложения. До него доносились лишь отдельные слова. Он явственно расслышал, как Беник сказал: «military terminology». «Опять про военный перевод!» — изумился Сашок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и власть

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики