Hit young Rocky in the eye. Rocky didn't like that He said, "I'm gonna get that boy."1
Rocky Raccoon by The Beatles.
Внимание!
Связный рассказ вовсе не обязательно должен повествовать о седой старине и начинаться словами "Once upon a time." Под "связным рассказом" подразумеваются любые связанные между собой предложения, которые по-русски говорились бы в прошедшем времени. Вернемся опять мыслями к луку и супу. Если мы говорим "она положила лук в суп" (и вот он там плавает) - это, возможно, перфект. Но если "она положила лук в суп и закрыла кастрюлю крышкой" - то это ни в коем случае не перфект, независимо от того, плавает там лук или не плавает. Это уже рассказ (а значит, PastIndf). "Он разбил стакан" (и вот валяются осколки) - возможно, PrPf. "Он разбил стакан и громко выругался" - рассказ, то есть не PrPf (a Pastlndf). Короче: если появляется последовательность действий (хотя бы двух), никакого PrPf употреблять уже нельзя. Точно так же, рассказом считается любое описание действий, совершенных в прошедшем времени. "Она положила лук в суп, ворча на кухарку и разбрызгивая жир по стенам" - это рассказ, то есть не перфект. "Он. разбил стакан на тысячу осколков, переливающихся в лучах восходящего солнца" - тоже не перфект, независимо от зримого результата в виде лука, плавающего в супе, и осколков, валяющихся на полу.
3. Когда результат аннулирован. То есть, я положил лук в суп, но его кто-то выловил и съел. Значит, он там уже не плавает. Значит, в предложении "Я положил лук в суп" я не могу использовать PrPf.
Я взял карандаш (и вот он у меня в руке);
Я потерял ключ (и не могу попасть в квартиру)-
в этих случаях вы используете перфект потому, что налицо результат, в который можно ткнуть носом (он указан в скобках). Получается
I have taken а pencil.
I have lost the key.
Но если потом произошло что-то, что аннулировало этот результат, никакого PrPf использовать уже нельзя: Я взял карандаш (но потом положил его на стол): I took а pencil. Я потерял ключ (но вскоре нашел):
I lost the keyPut away your sword,Dont' you know that it's all over?It was nice but now it's gone.1
It was beautiful but now it's sour.2
Then I was inspired Now I'm sad and tired.3
Теперь посмотрите, можно ли использовать PrPf в следующих примерах (нужно ли его использовать - это другой вопрос).
1. Jesus Christ Superstar by Rice/Webber.
2. Ibidem.
3. Ibidem.
1. Дорогая, посмотри на меня! Я купил новую шляпу.
2. Я купил новую шляпу на прошлой неделе.
3. Ты купил себе новую шляпу?
4. Я шел по улице, увидел в витрине эту шляпу и не удержался, купил.
5. Я купил шляпу, но продал ее своему шефу.
6. Я купил шляпу, но хочу продать ее шефу.
8. Я не хочу в кино. Я был в кино позавчера.
9. Я не хочу в кино. Я был в кино на этой неделе.
10. Я был в кино сто тысяч раз.
11. Он съел весь суп?
The Present Perfect и The Past Indefinite Tenses 109
12. Он пришел голодный, съел весь суп и улегся спать.
13. Он съел две тарелки супа, зажав ложку в кулаке и громко чавкая.
14. Он был женат четыре раза.
15. Он никогда не был женат.
I6. Он был женат до позапрошлого года.
17. Он был женат, когда мы с ним познакомились.
18. Она опять разбила тарелку.
I9. Она разбила тарелку, когда мыла посуду.
20. Она споткнулась, уронила тарелку и разбила ее.
21. Я сварил огромное количество борща.
22. Я сварил огромное количество борща, а он пришел и съел абсолютно все.
23. Я еще в пятницу сварил огромное количество борща.
Очевидно, что PrPf нельзя использовать в следующих предложениях: (2) - потому что "на прошлой неделе", время, которое уже прошло. (4), (12) и (20) - потому что это рассказ (последовательность действий). (5) - потому что произошло действие, аннулировавшее факт покупки. (7) - потому что "сегодня утром" - это тоже время, которое прошло. (8) - потому что "позавчера". (13) - потому что присутствует описание действия, то есть это тоже рассказ. (16) - потому что указывается время, которое прошло. (17) - тоже потому, что указывается время, которое прошло, хотя и не таким явным образом ("когда мы с ним познакомились"). (19) - то же самое ("когда мыла посуду"). (22) - произошло действие, аннулировавшее факт наличия сваренного борща. (23) - указание на время, которое прошло ("в пятницу").
В остальных предложениях ничто явно не указывает нам на то, что PrPf использовать нельзя. Вероятно, можно. Вопрос только в том, нужно ли.
Итак: в первую очередь нужно выяснить, нет ли чего-нибудь, что запрещает нам использовать PrPf.Если ничего такого нет1, давайте же отвечать на вопрос, нужно ли обращаться к услугам PrPf или можно и здесь обойтись PastIndf.
Вот самое общее правило.