PrPf употребляется в тех предложениях, которые можно адекватно переформулировать в виде предложений в настоящем иди будущем времени.2
Другими словами, когда человек говорит одно, а имеет в виду нечто другое, или не обязательно
В дальнейшем я не буду в каждом абзаце повторять, что
Например: вы пришли к знакомому в надежде, что он одолжит вам некоторую сумму. А он вам говорит:
- Вы знаете, я тут
Это значит: "
- Уоu know, I
Или:
Юная девушка собирается замуж. А ее матушка говорит ей про ее избранника:
- Душечка, он
Это значит: "Не
- Honey, he
Или:
Жена приходит домой и спрашивает мужа:
- Почему ты не
Это значит: "Вот посмотри,
- Why
Или:
- Я надеюсь, вы
Это значит: "Могу я наконец получить своего Кинга назад?"
- I hope you
Или:
Ha вечеринке жена спрашивает мужа:
- Сколько ты выпил?
Это значит: "Ты
- How much
Разумеется, все эти рассуждения про перфект имеют смысл, только если мы не забыли основной принцип: сначала отделяем те предложения, которые
- Я тут
- Он похоронил восемь жен
- Сколько ты выпил,
то все это будет уже
Надеюсь, все узнали указание на время, которое прошло.
Кроме тех контекстов, в которые мы сейчас поставили предложения (I've bought a car, He's buried eight wives, etc.), говорящий может подразумевать неисчислимое множество других. Например, фраза
I have bought a car
может также иметь скрытый смысл "Посмотрите, какой я крутой!", или "Так что больше можете не считать меня неудачником", или "Слава Богу, больше никогда не буду ездить на работу в метро", и так далее, до бесконечности. "Не has buried eight wives" может выражать не .предостережение, а зависть говорящего: "Надо же, а самого его ничего не берет!" или заинтересованность следователя: "Пожалуй, пора им заняться". "I hope you have finished reading 'The Dead Zone' " может означать "Наконец-то я смогу обсудить с вами мое любимое произведение" или "Вот теперь можете наконец начать читать Маркеса". Главное, что нам нужно понять, - это то, что предложение ставится в PrPf именно в таком случае, при наличии скрытого смысла, относящегося к настоящему или будущему времени.
Имейте также в виду, что возможен еще более простой случай: когда предложение, сказанное в PrPf, открыто означает
I can't drive
результат в настоящем времени
I will never marry you
результат в будущем времени
Может быть, вы уже увидели, что это - просто вырожденный случай предыдущего принципа. Вот, например, диалог:
- And who's gonna drive us home?.. Hey, Bob! Arе you gonna drive us home?
- I can't drive. I've drunk too much.
Первая фраза в ответной реплике избыточна. Он мог бы ограничиться второй, и все поняли бы, что он хочет сказать первую. "I've drunk too much" в этом контексте как раз и означало бы "I can't drive."