He reached the opposite end of the chamber and was in the act of turning, when again he heard the rustling of paper
(он дошел до противоположного конца комнаты и как раз поворачивал обратно, когда он вновь услышал шелест страниц: «бумаги»;This passage, which to Mr Batchel seemed reprehensible in its levity
(этот отрывок, который мистеру Бэтчелу показался предосудительным своей фривольностью;