Читаем Английский для умных. Учебное пособие для тех, кто хочет и может разобраться в тонкостях грамматики и вывести свой язык на новый уровень полностью

Медленно, но верно береговая линия Британии размывается (wear away) наступающим морем. Страна, которая когда-то «управляла морями» теперь сама под их правлением (use passive). Уже сейчас многие природные зоны исчезают и эксперты опасаются, что это только начало. Подсчитано, что будет повышение уровня моря на 38—55 см к 2100 году. По словам департамента окружающей среды, в течение следующих 50 лет 10,000 гектар земли будут превращены в илистые равнины (mud flats) и низины (salt marshes). Вместо того, чтобы предотвратить эрозию, современное правительство использует метод «управляемого отступления», создавая защитные барьеры на материке и позволяя побережным землям быть затопленными морями. Однако, многие крупные города страны могут быть также быть подвержены влиянию повышения уровня моря. Ожидается, что Лондон, Бристоль и Кардиф испытают на себе серьезные наводнения, так как защитные сооружения разрушаются увеличивающимися приливами.

Глава 16. Relative clauses

В английском, как и в русском, существуют придаточные предложения, которые вводят либо дополнительную информацию либо определяют субъект главного предложения. Например, русское предложение «Моя сестра, которая живет, по соседству» на английский язык будет переводиться по-разному в зависимости от того, есть ли у человека еще сестры, или сестра у него всего одна. Если сестра одна, значит в определении она не нуждается, то есть мы просто даем о ней дополнительную информацию о том, что она живет по-соседству. Переведем мы такое предложение следующим образом:

Упражнения

Translate into English


Упражнение 1

1) Архитектор это кто-то, кто строит здания

2) Девочка, которая была ранена в несчастном случае, сейчас в госпитале

3) Барбара работает в компании, которая производит мебель

4) Что случилось с картинами, которые висели на стене

5) Я не люблю истории с несчастливым концом


Определите можно ли опустить местоимение в следующих предложениях

6) Женщина, которую я хотел увидеть, уехала

7) Ты нашел ключи, которые потерял?

8) Платье, которое купила Лиз, не подходит ей

9) Все что они сказали, было правдой

10) Ты слышал, что они сказали?

11) Как имя человека, чью машину ты взял на прокат?

12) Пацифист – это человек, который верит в мир во всем мире

13) Сирота – это ребенок, чьи родители умерли

14) Женщина, в которую он влюбился, уехала через месяц

15) Женщина, которая его полюбила, ехала через месяц

16) Женщина, которая живет за соседней дверью, доктор

17) Мы остановились в отеле, который ты порекомендовал

18) Мы знаем много людей, которые живут в Лондоне

19) Колин рассказал о своей работе, которая ему очень нравится


Определите, в каких предложениях, можно использовать that

20) Джон, который говорит по-итальянский и по-французски, работает гидом

21) Ты знаешь кого-нибудь, кто говорит по-французски и по-итальянски

22) Колин рассказал мне о своей новой работе, которая ему очень нравится

23) Барбара работает в компании, которая производит одежду

24) Мы остановились в Парк Отеле, его нам порекомендовали друзья

25) Мы остановились в отеле, который ты порекомендовал

26) Этим утром я встретил Джона, которого не видел долгое время

27) Этим утром я встретил человека, которого не видел несколько лет


Упражнение 2

1) То, что произошло, было моей виной.

2) Машина, которая сломалась, теперь опять работает.

3 Все, что они сказали, было правдой.

4) Я отдал ей все деньги, которые у меня были.

5) Ты слышал, что они сказали?

6) Мой брат показал нам машину, которой он очень гордится.

7) Это картина наших друзей Криса и Сэма, с которыми мы ездили на выходные.

8) Свадьба, на которую были приглашены только члены семьи, прошла в пятницу.

9) У Хелен три брата, все они женаты.

10) Нам дали информацию, большинство из которой было бесполезной.

11) Десять человек подали документы на работу, ни один из которых не подошел.

12) Майк выиграл $1000,000, половину он отдал родителям.

13) У Джулии двое сестер, которые обе адвокаты.

14) Я отправил ей два емейла, ни один из которых она не получила.


Упражнение 3

1) Она любит людей, с которыми весело

2) Мой друг Андрю, шотландец, играет на волынке.

3) Политики, говорящие ложь, отвратительны.

4) Политики, каждый из который лгун, отвратительны.

5) Мое любимое здание в Кельне – церковь, которую строили в течение 800 лет.

6) Тебе понравился подарок, который я тебе дал?

7) Кто был тот человек, с которым ты разговаривал?

8) Что мне особенно нравится в Дейве, так это чувство юмора.

9) Я познакомился с человеком, который работает в рекламе.

10) Я дам тебе почитать книгу, которая изменила мою жизнь.

11) Что мне больше всего помогло, это осознание того, что не был одинок.

12) Это самый смешной фильм, который я когда-либо видел.

13) Все что осталось, несколько кусочков ветчины.

14) Единственная вещь, которая тебе поможет – отдых.

15) Заходи и познакомься с людьми, с которыми я работаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука