Читаем Английский дневник полностью

Ждать пришлось недолго. Минут через двадцать они возвратились с темными большими кульками в руках и, судя по тому, как они их несли, в кульках было что-то легкое, но объемистое.

Миссис Смит резко прильнула к своему биноклю. От этого движения она чуть было не разбила свои очки, но не увидела ничего интересного в темноте улицы. Несмотря на это, она была так заинтригована происходящим, что на несколько минут замерла возле окна, пытаясь разгадать тайну, существование которой было для нее уже очевидным. Детектив очнулась только тогда, когда увидела, что муж с женой опять вышли на улицу. На этот раз они направились в другую сторону и снова минут через пятнадцать вернулись с кульками.

Ночью миссис Смит долго не могла уснуть, ворочаясь с боку на бок, и размышляла над увиденным. На следующий день она решила, что должна проникнуть в дом к соседям, и все утро думала, как бы ей это сделать, и не придумала ничего лучшего, как извинившись, одолжить какую-нибудь мелочь, ну, например, отвертку.

Придав лицу традиционное любезное выражение, миссис Смит накинула плащ, перешла дорогу и постучалась в дом напротив. Дверь открыла соседка, и миссис Смит с очаровательной английской улыбкой, многократно извиняясь, попросила дать ей на время инструмент. Пока соседка ходила искать отвертку, миссис Смит заметила стоящий на столе в комнате огромный букет сирени, аромат которой распространялся по всему дому. «Сирень в вазе – это не по-английски», – отметила она. Возле вазы с цветами стоял мольберт с натянутым на подрамник чистым холстом.

Возвращение хозяйки прервало размышления миссис Смит. Она снова растянула губы в очаровательную улыбку и, быстро поблагодарив, поспешила уйти.

После обеда миссис Смит направилась в единственный в их маленьком городке парк, находящийся недалеко от ее дома. Полюбовалась красными тюльпанами, осмотрела опытным глазом садовода распускающиеся пионы, остановилась возле пышных кустов махровой сирени, задумчиво вдохнула ее аромат и вернулась домой.

Следующие несколько дней она продолжала свои наблюдения, но как назло, ночные прогулки соседей прекратились. Еще через неделю миссис Смит позвонила ее приятельница и пригласила пойти вместе с ней на открытие художественной выставки в частную галерею в соседнем городке.

Миссис Смит не была знатоком и любителем искусства, но открытие выставки в галерее Вудленд Арт, на котором должна была собраться местная элита, пропустить не могла. Она принарядилась и в пятницу вечером вместе с подругой отправилась на презентацию.

Они пришли в галерею, когда людей еще было мало и можно было спокойно осмотреть всю экспозицию. Переходя от картины к картине, миссис Смит дошла до большого зала и замерла от неожиданности: в самом центре на стене висел большой натюрморт с огромным букетом – сирень и тюльпаны. Несколько веток белой и розовой сирени лежали перед вазой в ожидании, когда невидимой легкой рукой они будут подхвачены и опущены в вазу с водой, чтобы дополнить букет. Цветы были удивительно свежие и казались еще мокрыми от дождя.

– Не правда ли, прекрасная работа? – услышала она за своей спиной чей-то голос и, обернувшись, увидела импозантного джентльмена с бокалом вина. Миссис Смит догадалась, что это был владелец галереи.

– Это русский художник, – продолжал он, – чудесный натюрморт!

Местный детектив узнала вазу и роскошный букет, который видела в доме у своих соседей, а подойдя поближе, прочитала название «Свежесрезанные цветы».

– А вы знаете, откуда эти цветы? – не выдержала она.

– Простите? – не понял арт-дилер.

– Они срезаны в городском парке, – отчеканила миссис Смит. – Это же возмутительно!

– Неужели? – искренне удивился хозяин.

– Я надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю?

– Простите? – хозяин внимательнее вгляделся в посетительницу: строгий чопорный вид провинциальной дамы не вызывал сомнений в искренности ее слов.

– Это же преступление! – продолжала наступать защитница окружающей среды.

– Преступление… Преступление ради искусства, – задумчиво повторил галерист и громко рассмеялся: – Это же просто замечательно! В таком случае, эта работа должна стоить значительно дороже.

От неожиданности миссис Смит часто заморгала, не зная, что ответить, затем резко развернулась на сто восемьдесят градусов и, глубоко разочарованная, тут же покинула галерею.

Натюрморт был продан в этот же вечер, и история его создания, красиво преподнесенная предприимчивым арт-дилером, сыграла в этом немаловажную роль, потому что англичане любят истории о картинах.

А кто не любит?

Страницы семейного альбома

Почему я всегда хватаюсь за любую возможность убежать из Англии? Хоть на несколько дней…

Перейти на страницу:

Все книги серии Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы

Похожие книги

Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо

Александр Абдулов – романтик, красавец, любимец миллионов женщин. Его трогательные роли в мелодрамах будоражили сердца. По нему вздыхали поклонницы, им любовались, как шедевром природы. Он остался в памяти благодарных зрителей как чуткий, нежный, влюбчивый юноша, способный, между тем к сильным и смелым поступкам.Его первая жена – первая советская красавица, нежная и милая «Констанция», Ирина Алферова. Звездная пара была едва ли не эталоном человеческой красоты и гармонии. А между тем Абдулов с блеском сыграл и множество драматических ролей, и за кулисами жизнь его была насыщена горькими драмами, разлуками и изменами. Он вынес все и до последнего дня остался верен своему имиджу, остался неподражаемо красивым, овеянным ореолом светлой и немного наивной романтики…

Сергей Александрович Соловьёв

Биографии и Мемуары / Публицистика / Кино / Театр / Прочее / Документальное