Your father will say then
(тогда твой отец скажет) that you must part with me (что ты должна расстаться со мной), and give me up to the stranger (и отдать меня этому чужестранцу: «незнакомцу»). When he forces you in this way (когда он станет принуждать тебя таким образом;The king’s daughter sent for the spirits and the wheat
(королевская дочь отправила за алкоголем и пшеницей), had them mixed together (велела их перемешать: «смешать вместе»;The king called the daughter in, and asked
(король позвал дочь и спросил),“Have you the ring which this stranger lost
(есть ли у тебя кольцо, которое потерял этот чужестранец: «незнакомец»;The king called the daughter in, and asked,
“Have you the ring which this stranger lost?”
“I have a ring
(у меня есть одно кольцо),” said she, “but it’s my own (но оно мое собственное), and I’ll not part with it (и я не расстанусь с ним). I’ll not give it to him nor to any man (я не отдам его ни ему, ни кому-либо другому).”“You must
(ты должна),” said the king, “for my word is pledged (потому что я дал слово: «мое слово дано»;“You must,” said the king, “for my word is pledged, and you must part with the ring!”
When she heard this
(когда она услышала это), she slipped the ring from her finger (она сняла кольцо со своего пальца;Евгений Николаевич Колокольцев , Коллектив авторов , Ольга Борисовна Марьина , Сергей Александрович Леонов , Тамара Федоровна Курдюмова
Детская образовательная литература / Школьные учебники и пособия, рефераты, шпаргалки / Языкознание / Книги Для Детей / Образование и наука