Читаем Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач полностью

To move employees from no satisfaction to satisfaction, motivators must be used. These are the factors that are intrinsic to the work itself. Examples of motivators include more autonomy, opportunities for promotion, and delegation of responsibility.


Exercise 4. Discuss the following 10 commandments of motivation through human relations and create 10 commandments of your own.

1. Speak to people. There is nothing as nice as a cheerful word of greeting.

2. Smile to people. It takes seventy-two muscles to frown, only fourteen to smile.

3. Call people by name . The sweetest music to anyone’s ear is the sound of his or her own name.

4. Be friendly and helpful. If you want to have friends, be a friend.

5. Be cordial. Speak and act as if everything you do is a genuine pleasure.

6. Be genuinely interested in people. You can like almost everybody if you try.

7. Be generous with praise and cautious with criticism.

8. Be considerate of the feelings of others. There are usually three sides to a controversy: your side, the other fellow’s side, and the right side.

9. Be alert to giving service. What counts most in life is what we do for others.

10. Add to this a good sense of humor, a big dose of patience, and a dash of humility, and you will be rewarded many times.


Exercise 5*[2]. Fill in the blanks using terms given below.


Determining the Role of Money in Motivation

Motivation theories can provide you with the motivational…….. to pull in order to increase the motivation of your………….

People are more inclined to deliver………. that is minimally acceptable. Some even wonder today if Americans are still in search of excellence, or they are in search of mediocrity instead. In the past, the motivation technique was a scare tactic. «Do it or else…» was the refrain of the…………. manager. It no longer……… the desired results today, in the…….. of employee’s involvement in………. and………..

Motivation is a complex issue requiring an understanding of individuals. It is no longer answered with just money. In the past, a manager might have been able to raise employee’s……. and provide some………. to improve motivation. Simple material……. does not get the same mileage in today’s workplace.

In fact, money is not the prime motivation…….. any longer. Adam Smith suggested in 1776 that self-interest for monetary……. is the primary motivator of people. While some still…….. to this………, most researchers agree that……………. has become more important today.

Herzberg suggested that money is a…….. That is, money is……… to the work itself and does not really move people toward satisfaction. Instead, people are said to desire autonomy……… work, and more creative……..

The……… of money as a motivator is generally in what it can buy. Once basic… have been met, more money is not necessarily a primary motivator for people. There is also a symbolic meaning of money that can be the actual motivator rather than the money itself.


Terms:

rewards, salary, driver, value, adhere, job satisfaction, assumption, extrinsic, needs workforce, environment, command-and-control, delivers, decision-making, fringe benefits, remuneration, gain, hygiene, challenging, levers, performance, delegation of authority


Exercise 6. Translate into English.


Теория Z Уильяма Учи

Уильям Учи, профессор Калифорнийского университета, разработал в 1981 году теорию Z, которая сочетает в себе черты американского и японского управленческого стиля. В организации типа Z работники участвуют в процессе принятия решений и способны выполнять множество самых разнообразных производственных заданий. Такой подход, сходный с культурой японских компаний, служит важной движущей силой повышения производительности труда при одновременном уменьшении прогулов и текучести кадров. Теория Z подчеркивает значимость таких аспектов, как ротация работ, расширение навыков сотрудников, преимущество специалистов широкого профиля по сравнению с узкой специализацией, а также потребность в постоянном развитии и подготовке кадров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полный курс МВА

Управление знаниями. Как превратить знания в капитал
Управление знаниями. Как превратить знания в капитал

Впервые в отечественной учебной литературе рассматриваются процессы, связанные с управлением знаниями, а также особенности экономики, основанной на знаниях. Раскрываются методы выявления, сохранения и эффективного использования знаний, дается классификация знаний, анализируются их экономические свойства.Подробно освещаются такие темы, как интеллектуальный капитал организации; организационная культура, ориентированная на обмен знаниями; информационный и коммуникационный менеджмент; формирование обучающейся организации.Главы учебника дополнены практическими кейсами, которые отражают картину современной практики управления знаниями как за рубежом, так и в нашей стране.Для слушателей программ МВА, преподавателей, аспирантов, студентов экономических специальностей, а также для тех, кого интересуют проблемы современного бизнеса и развития экономики, основанной на знаниях.Серия «Полный курс МВА» подготовлена издательством «Эксмо» совместно с Московской международной высшей школой бизнеса «МИРБИС» (Институт)

Александр Лукич Гапоненко , Тамара Михайловна Орлова

Экономика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач

Задача данного издания – познакомить учащихся с современной финансово-экономической терминологией. Первая часть книги в большей мере посвящена вопросам управления, вторая – финансовой проблематике. Темы занятий в основном соответствуют тематике курсов, которые преподаются в большинстве школ бизнеса. Уроки содержат тексты из самых разнообразных профессиональных источников и упражнения, позволяющие студентам закрепить пройденный материал. В конце учебника приводится словарь необходимой лексики примерно из 1000 слов и выражений.Для студентов бизнес-школ, языковых, финансовых и экономических вузов, а также для всех, кто хотел бы усовершенствовать свой деловой и финансовый английский.

Нина Пусенкова

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука

Похожие книги

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся.Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.

Авраам Шлионский , Амир Гильбоа , Михаил Наумович Лазарев , Ури Цви Гринберг , Шмуэль-Йосеф Агнон

Языкознание, иностранные языки
Любовник леди Чаттерли
Любовник леди Чаттерли

Дэвид Герберт Лоуренс остается одним из самых любимых и читаемых авторов у себя на родине, в Англии, да, пожалуй, и во всей Европе. Важнейшую часть его обширного наследия составляют романы. Лучшие из них — «Сыновья и любовники», «Радуга», «Влюбленные женщины», «Любовник леди Чаттерли» — стали классикой англоязычной литературы XX века. Последний из названных романов принес Лоуренсу самый большой успех и самое горькое разочарование. Этический либерализм писателя, его убежденность в том, что каждому человеку дано право на свободный нравственный выбор, пришлись не по вкусу многим представителям английской буржуазии. Накал страстей и яркость любовных сцен этого романа были восприняты блюстителями морали как вызов обществу. «Любовник леди Чаттерли» сразу же после выхода в свет в 1928 году был запрещен к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Запрет действовал более 30 лет, и лишь в 1960 году после громкого судебного процесса, всколыхнувшего всю Англию, роман был реабилитирован и полностью восстановлен в правах.

Дэвид Герберт Лоуренс

Языкознание, иностранные языки / Классическая проза