Dori was really a decent fellow (Дори был, на самом деле, приличным парнем) in spite of his grumbling (несмотря на его ворчание). Poor Bilbo could not reach his hand (бедный Бильбо не мог дотянуться до его руки) even when he climbed down to the bottom branch (даже когда тот опустился до нижней ветки) and hung his arm down (и свесил свою руку вниз) as far as ever he could (настолько, сколько он только смог;
porter [ˈpɔ: tǝ] grumbling [ˈɡrʌmblɪŋ] clearing [ˈklɪ (ǝ) rɪŋ]
And Bilbo? He could not get into any tree, and was scuttling about from trunk to trunk, like a rabbit that has lost its hole and has a dog after it.
“You’ve left the burglar behind again!” said Nori to Dori looking down.
“I can’t be always carrying burglars on my back, ” said Dori, “down tunnels and up trees! What do you think I am? A porter?”
“He’ll be eaten if we don’t ‘do something, ” said Thorin, for there were howls all around them now, getting nearer and nearer.
“Dori!” he called, for Dori was lowest down in the easiest tree, “be quick, and give Mr. Baggins a hand up!”
Dori was really a decent fellow in spite of his grumbling. Poor Bilbo could not reach his hand even when he climbed down to the bottom branch and hung his arm down as far as ever he could. So Dori actually climbed out of the tree and let Bilbo scramble up and stand on his back. Just at that moment the wolves trotted howling into the clearing. All of a sudden there were hundreds of eyes looking at them. Still Dori did not let Bilbo down. He waited till he had clambered off his shoulders into the branches, and then he jumped for the branches himself. Only just in time!