The dwarves and Bilbo shouted and cheered (гномы и Бильбо закричали и обрадовались). The rage of the wolves was terrible to see (на ярость волков было ужасно смотреть), and the commotion they made filled all the forest (и то беспокойство, что они создали, наполнило весь лес). Wolves are afraid of fire (волки боятся огня) at all times (в любое время), but this was a most horrible and uncanny fire (но это был самый ужасный и жуткий огонь). If a spark got in their coats (если искра попадала на их шкуры) it stuck (она впивалась /в нее/) and burned into them (и жгла их), and unless they rolled over quick (и если им не удавалось быстро перекатиться) they were soon all in flames (то вскоре они полностью были в пламени). Very soon (очень скоро) all about the glade (по всей поляне) wolves were rolling over and over (волки перекатывались и перекатывались) to put out the sparks (чтобы избавиться от искр) on their backs (на своих спинах), while those that were burning (пока те, что горели) were running about (бегали бесцельно вокруг) howling and setting others alight (завывая и поджигая других), till their own friends chased them away (до тех самых пор, пока их собственные друзья не выгоняли их;
“What’s all this uproar in the forest tonight (что означает весь этот гвалт в лесу этой ночью)?” said the Lord of the Eagles (сказал Повелитель Орлов). He was sitting, black in the moonlight (он сидел, черный в лунном свете), on the top of a lonely pinnacle of rock (на вершине одинокой остроконечной скалы) at the eastern edge of the mountains (на восточном краю гор). “I hear wolves’ voices (я слышу голоса волков)! Are the goblins at mischief in the woods (что, гоблины безобразничают в лесах)?”
cheer [tʃɪǝ] commotion [kǝˈmǝʋʃ (ǝ) n] yammer [ˈjæmǝ] mischief [ˈmɪstʃɪf]
The dwarves and Bilbo shouted and cheered. The rage of the wolves was terrible to see, and the commotion they made filled all the forest. Wolves are afraid of fire at all times, but this was a most horrible and uncanny fire. If a spark got in their coats it stuck and burned into them, and unless they rolled over quick they were soon all in flames. Very soon all about the glade wolves were rolling over and over to put out the sparks on their backs, while those that were burning were running about howling and setting others alight, till their own friends chased them away and they fled off down the slopes crying and yammering and looking for water.
“What’s all this uproar in the forest tonight?” said the Lord of the Eagles. He was sitting, black in the moonlight, on the top of a lonely pinnacle of rock at the eastern edge of the mountains. “I hear wolves’ voices! Are the goblins at mischief in the woods?”