Not long afterwards I agreed to be searched by two of his officers. Whatever they took from me would be given back when I left the country, I was told. I picked up the two officers and put them into my coat pockets.
They made a list of everything they saw (они сделали =
"In the right coat pocket of the Great Man Mountain (в правом кармане кафтана Великого Человека-Горы) — for so I translate "Quinbus Flestrin"
(ибо так я перевожу "Куинбус Флестрин"), we found only one large, rough piece of cloth (мы нашли только большой кусок грубой ткани: «грубый кусок ткани»). This cloth is big enough (эта ткань достаточно велика) to be a carpet in Your Majesty's chief room of state (для того, чтобы быть =rough [rAf], found [faVnd], your [jL, jq /безударная форма/]
They made a list of everything they saw and gave it to the Emperor. I later translated this list into English. This is what it said:
"In the right coat pocket of the Great Man Mountain (for so I translate "Quinbus Flestrin"),
we found only one large, rough piece of cloth. This cloth is big enough to be a carpet in Your Majesty's chief room of state."In the left pocket we saw a huge silver box (в левом кармане мы увидели громадный серебряный ящик/сундук) which we were not able to open (который мы не могли открыть). We asked the Man Mountain to open it (мы попросили Человека-Гору открыть его) and one of us stepped in (и один из нас ступил/вошел внутрь;
huge [hjHG], open ['qVpqn], both [bqVT]
"In the left pocket we saw a huge silver box which we were not able to open. We asked the Man Mountain to open it and one of us stepped in. He found himself up to his knees in a sort of dust which made us both sneeze.
"In his right waistcoat pocket (в правом кармане жилета/камзола;
"In the left waistcoat pocket there was a sort of tool with twenty long poles (в левом кармане камзола находился некий инструмент с двадцатью длинными жердями /на нем/). We believe the Man Mountain uses this to comb his hair (мы думаем, /что/ Человек-Гора пользуется этим =
figure ['fIgq], writing ['raItIN], comb [kqVm]
"In his right waistcoat pocket we found a bundle of thin white sheets of paper, folded over one another. This bundle was about the size of three men. It was tied with strong rope and marked with black figures. We believe that this was writing. Each letter was half the size of our hand.
"In the left waistcoat pocket there was a sort of tool with twenty long poles. We believe the Man Mountain uses this to comb his hair.