Читаем Английский язык с Крестным Отцом полностью

Even the latest visitors had departed, it was almost ten-thirty at night. Michael was tense and alert now. He didn't bother to stop at the information desk, he already knew his father's room number up on the fourth floor. He took the self-service elevator. Oddly enough nobody stopped him until he reached the nurses' station on the fourth floor. But he strode right past her query and on to his father's room. There was no one outside the door. Where the hell were the two detectives who were supposed to be waiting around to guard and question the old man? Where the hell were Tessio and Clemenza's people? Could there be someone inside the room? But the door was open. Michael went in. There was a figure in the bed and by the December moonlight straining through the window Michael could see his father's face. Even now it was impassive, the chest heaved shallowly with his uneven breath. Tubes hung from steel gallows beside the bed and ran into his nose. On the floor was a glass jar receiving the poisons emptied from his stomach by other tubes. Michael stayed there for a few moments to make sure his father was all right, then backed out of the room.

He told the nurse, "My name is Michael Corleone, I just want to sit with my father. What happened to the detectives who were supposed to be guarding him?"

The nurse was a pretty young thing with a great deal of confidence in the power of her office. "Oh, your father just had too many visitors, it interfered with the hospital service," she said. "The police came and made them all leave about ten minutes ago. And then just five minutes ago I had to call the detectives to the phone for an emergency alarm from their headquarters, and then they left too. But don't worry, I look in on your father often and I can hear any sound from his room. That's why we leave the doors open."

"Thank you," Michael said. "I'll sit with him for a little while. OK?"

She smiled at him. "Just for a little bit and then I'm afraid you'll have to leave. It's the rules, you know."

Michael went back into his father's room. He took the phone from its cradle and got the hospital operator to give him the house in Long Beach, the phone in the comer office room. Sonny answered. Michael whispered, "Sonny, I'm down at the hospital, I came down late. Sonny, there's nobody here. None of Tessio's people. No detectives at the door. The old man was completely unprotected." His voice was trembling.

There was a long silence and then Sonny's voice came, low and impressed, "This is Sollozzo's move you were talking about."

Michael said, "That's what I figured too. But how did he get the cops to clear everybody out and where did they go? What happened to Tessio's men? Jesus Christ, has that bastard Sollozzo got the New York Police Department in his pocket too?"

"Take it easy, kid." Sonny's voice was soothing. "We got lucky again with you going to visit the hospital so late. Stay in the old man's room. Lock the door from the inside. I'll have some men there inside of fifteen minutes, soon as I make some calls. Just sit tight and don't panic. OK, kid?"

"I won't panic," Michael said. For the first time since it had all started he felt a furious anger rising in him, a cold hatred for his father's enemies.

He hung up the phone and rang the buzzer for the nurse. He decided to use his own judgment and disregard Sonny's orders. When the nurse came in he said, "I don't want you to get frightened, but we have to move my father right away. To another room or another floor. Can you disconnect all these tubes so we can wheel the bed out?"

The nurse said, "That's ridiculous. We have to get permission from the doctor."

Michael spoke very quickly. "You've read about my father in the papers. You've seen that there's no one here tonight to guard him. Now I've just gotten word some men will come into the hospital to kill him. Please believe me and help me." He could be extraordinarily persuasive when he wanted to be.

The nurse said, "We don't have to disconnect the tubes. We can wheel the stand with the bed."

"Do you have an empty room?" Michael whispered.

"At the end of the hall," the nurse said.

It was done in a matter of moments, very quickly and very efficiently. Then Michael said to the nurse, "Stay here with him until help comes. If you're outside at your station you might get hurt."

At that moment he heard his father's voice from the bed, hoarse but full of strength, "Michael, is it you? What happened, what is it?"

Michael leaned over the bed. He took his father's hand in his. "It's Mike," he said. "Don't be afraid. Now listen, don't make any noise at all, especially if somebody calls out your name. Some people want to kill you, understand? But I'm here so don't be afraid."

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Похожие книги

История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука